カメルーン人男性死亡事件国賠訴訟 A compensation lawsuit against the Japanese government, et al., regarding the death of a Cameroonian in the Ushiku detention center.
2014年3月30日、茨城県牛久市の入管収容所に収容中のカメルーン人男性が、大声で「死にそうだ」と訴えながら放置され、死に至った事件。
A detained Cameroonian in the Ushiku detention center, Ibaraki Prefecture, was abandoned and died, although he had been seeking help by screaming “I’m dying” overnight.
240530 上告状兼上告受理申立書提出
240530 Submission of notice of appeal and petition for acceptance of appeal
2024/6/10 17:45
原告側は、死亡との因果関係を認めなかった高裁判決を不服として、2024年5月30日、上告状兼上告受理申立書を提出しました。
上告・上告受理の提起通知書が6月4日に届きましたので、そこから50日以内に理由書を提出する必要があります(民事訴訟規則194条)。
理由書提出後は、改めてこちらにアップします。
なお、理由書提出後は最高裁の書面審理に付されます。高裁判決が見直される可能性がある場合には、最高裁で口頭弁論が開かれるのが通例です。他方、理由書提出後1か月〜3か月程度で、三行半の却下判決がいきなり送られてくることの方が圧倒的に多いです。最高裁の法廷に立って弁論をしたことのある弁護士は少なく、一生ない方の方がはるかに多いです。
いつ決定が来るのか、あるいは口頭弁論期日を開くという連絡が最高裁から来るのかはケースバイケースで、全く予想がつかず、裁判所に聞いても教えてもくれません。
The plaintiffs, dissatisfied with the high court ruling that did not recognize a causal relationship to the death, filed a notice of appeal and a petition for acceptance of appeal on May 30, 2024.
The notice of filing of appeal and acceptance of appeal was received on June 4th, and a statement of reasons must be submitted within 50 days from that date (Civil Procedure Rules, Article 194).
Once the explanation has been submitted, it will be posted here again.
After the statement of reasons is submitted, the case will be submitted to the Supreme Court for written review. If there is a possibility that the high court decision will be reviewed, oral arguments are usually held at the Supreme Court. However, it is overwhelmingly more common for a dismissal decision to be suddenly sent out in about one to three months after the statement of reasons is submitted. There are very few lawyers who have argued in the Supreme Court, and the vast majority never do so.
When a decision will be made or whether the Supreme Court will notify us that an oral argument date will be set varies from case to case, so it is completely unpredictable, and the court will not tell you even if you ask.
2024年5月16日 控訴審判決言渡
The verdict of the prosecution trial on May 16, 2024
2024/6/10 14:52
控訴審判決が言い渡されました。既に報道などもされていますが、原告側、国側双方の控訴を棄却し、一審判決の結論を維持しました。
死亡との因果関係が認められなかったこと等、不本意な部分はたくさんありますが、入管収容関連死亡事件で高裁段階で国の責任を認めた初めての判断であることは間違いなく、その意味では評価に値するかと思います。
The appeal court ruling has been handed down. As has already been reported, the court dismissed the appeals of both the plaintiffs and the government, upholding the conclusion of the first instance ruling.
There are many unsatisfactory aspects to this ruling, such as the fact that a causal relationship with the death was not recognized, but it is certainly the first ruling at the high court level to acknowledge state responsibility in a case involving death in immigration detention, and in that sense I believe it deserves praise.
240123 控訴審口頭弁論期日
240123 Appellate trial oral argument date
2024/1/23 14:48
【一審原告】
・2024年1月9日付け控訴第2準備書面 前回の証人尋問を踏まえた主張の補充
・2024年1月19日付け控訴第3準備書面 一審被告の準備書面(2)への反論
・甲75〜79
【一審被告】
・2024年1月9日付準備書面(2)
双方、これ以上の主張・立証はないことから、弁論は終結し、次回判決言渡となりました。
[Plaintiff of first instance]
・Appeal second preparatory document dated January 9, 2024 Supplementation of arguments based on previous witness examination
・Third appellate preparatory document dated January 19, 2024 Refutation of the first instance defendant's preparatory document (2)
・Kou75~79
[First instance defendant]
・Preparatory document dated January 9, 2024 (2)
As there was no further argument or proof on either side, the argument was concluded and a judgment was handed down at the next time.
231012 控訴審第3回 口頭弁論期日(証人尋問期日)
231012 3rd Appeals Trial Oral Argument Date (Witness Examination Date)
2023/10/12 17:24
2014年3月29日、亡くなったWさんのいた休養室で対応をしていた入管職員の証人尋問が実施されました。
約40人の傍聴席はほぼ満席でした。ご支援、ありがとうございました!
次回は2024年1月23日14時〜 結審予定です。
On March 29, 2014, an immigration officer who was working in the rest room where the deceased Mr. W was located was questioned as a witness.
The audience seats of about 40 people were almost full. Thank you for your support!
The next hearing is scheduled for January 23, 2024 from 2:00 p.m.
230711進行協議
230711 for agreement
2023/10/12 17:17
期日間に国が以下の意見書を提出。当方も反論を提出したところ、裁判所としては傍聴席に見える形で実施するとのこと
また、期日間に一審原告側からも入管職員の証人尋問申請。
次回は、国側が30分、一審原告側が60分で尋問実施する。
次回は10月12日14時〜 717号法廷
【証人尋問の方法について】
国側:尋問の際にビデオを示すに当たっては、傍聴席に見えないようにしてほしい。保安上の問題が生じるし、証人がきちんと証言できないおそれがある。
当方:公開裁判の原則に反する。絶対反対。
裁判所:国側は、次回までに文書で意見をまとめるように。
The government submitted the following written opinion during the deadline. When we submitted a counterargument, the court said that it would be held in a way that would be visible to the audience.
Also, during the deadline, the plaintiff of the first instance also applied for questioning of an immigration official as a witness.
Next time, the state will conduct questioning for 30 minutes, and the plaintiff of the first instance will conduct questioning for 60 minutes.
Next session will be on October 12th from 2:00 pm - Courtroom No. 717
[About the method of questioning witnesses]
State side: When showing the video during interrogation, I would like it to be made so that it is not visible to the audience. Security issues arise and there is a risk that witnesses may not be able to testify properly.
We: This violates the principle of open trial. Absolutely against it.
Court: The government should compile its opinion in writing by the next time.
230531 控訴審進行協議期日(通算3回目)
230531 Appeal proceedings consultation date (3rd time in total)
2023/7/11 17:21
入国警備官の証人尋問について協議
【一審原告側からの証人申請について】
裁判所:一審原告側からも証人申請するか?
→はい。次回までに証人申請書を提出する。
【証人尋問の方法について】
国側:尋問の際にビデオを示すに当たっては、傍聴席に見えないようにしてほしい。保安上の問題が生じるし、証人がきちんと証言できないおそれがある。
当方:公開裁判の原則に反する。絶対反対。
裁判所:国側は、次回までに文書で意見をまとめるように。
次回進行協議期日
7月11日16時〜 東京高裁
Discussing the cross-examination of witnesses by immigration control officers
[Witness application from the plaintiff of the first instance]
Court: Will the plaintiff of the first instance also apply as a witness?
→Yes. Submit a witness application by the next meeting.
[Regarding the method of questioning witnesses]
Government side: When showing the video during the interrogation, please do not show it to the audience. It creates security problems and the risk that witnesses will not testify properly.
Me: It goes against the principle of open trial. Absolutely against.
Tribunal: The state side should summarize their opinions in writing by the next meeting.
Date of next consultation
July 11, 16:00-Tokyo High Court
230427 控訴審第2回口頭弁論期日
230427 Appellate Court Second Oral Argument Date
2023/4/27 13:20
【一審原告】控訴審第1準備書面及び入管職員の証人尋問請求に対する意見書提出
【一審被告】令和5年4月7日付準備書面(1)、乙36(入国警備官陳述書)
【裁判所】
一審原告からは、証人尋問不要との意見が出ているが、裁判所としては必要と考える。次回は、尋問の方法、時間について協議するため、進行協議期日として指定する。
【次回期日】
5月31日13時30分〜 高裁第24民事部
[Plaintiff of the first instance] Submission of the first brief of the appeal and written opinion on the immigration officials' request for examination of witnesses
[Defendant of the First Instance] Brief dated April 7, 2023 (1), Otsu No. 36 (Immigration Control Officer Statement)
【court】
The plaintiff of the first instance has expressed the opinion that the examination of witnesses is unnecessary, but the court believes that it is necessary. Next time, in order to discuss the method and time of the interrogation, it will be designated as a progress discussion date.
[Next date]
May 31, 13:30- High Court 24th Civil Division
230216 控訴審第1回口頭弁論期日
230216 Appellate Court 1st Oral Argument Date
2023/2/16 16:58
2023年2月16日(木)15:00-東京高裁717号法廷
【一審原告代理人】児玉、生田、浦城、高橋、本多
【一審被告代理人】6人
【提出書面】
一審原告側:控訴状、控訴理由書、国側の控訴理由書に対する答弁書 証拠として甲61〜74
一審被告側:控訴状、控訴理由書、国側の控訴理由書に対する答弁書 証拠として乙28〜35、人証申出(当日、現場にいて対応した入国警備官)
【一審原告代理人意見陳述】児玉
【次回まで】
双方、答弁書の主張に対する反論(4月7日まで)
国の人証申出について意見をまとめること
次回期日4月27日(木)午前11時 東京高裁717号法廷
February 16, 2023 (Thursday) 15:00-Tokyo High Court Court No. 717
[Attorneys for the plaintiff in the first instance] Kodama, Ikuta, Uragi, Takahashi, Honda
[Representatives of the defendant in the first instance] 6
[Documents to be submitted]
Plaintiff side of the first instance: Written appeal, statement of grounds for appeal, written answer to the statement of grounds for appeal by the government Evidence Kou 61-74
Defendant of the first instance: Written appeal, statement of reasons for appeal, written answer to the statement of reasons for appeal by the government Evidence Otsu 28-35, personal identification (Immigration control officer who was on site on the day)
[Plaintiff's Counsel for the First Instance Statement] Kodama
【Until next time】
Both sides argue against the allegations in the written answer (until April 7)
Consolidating opinions on national identification applications
Next date April 27 (Thursday) 11:00 am Tokyo High Court No. 717 court
控訴理由書を提出しました
filed an appeal
2022/11/17 18:00
2022/11/17 東京高裁(第24民事部)と相手方に、一審原告側の控訴理由書と証拠(甲61〜66)を提出しました。
2022/11/17 We submitted the plaintiff's grounds for appeal and evidence (Ko 61-66) to the Tokyo High Court (24th Civil Division) and the other party.
220927 控訴申立
220927 Notice of Appeal
2022/9/27 17:53
原告側は、2022年9月27日付で控訴状を水戸地方裁判所に郵送しました。控訴の理由は死亡との因果関係を認めなかったことが不服なため等ですが、詳細な理由は今後提出する控訴理由書で明らかにします。
The plaintiff mailed a letter of appeal to the Mito District Court dated September 27, 2022. The reason for the appeal is that the cause and effect relationship with the death was not recognized, but the detailed reason will be clarified in the appeal statement to be submitted in the future.