人質司法に終止符を!訴訟 “End Hostage Justice!” Lawsuit

#刑事司法 #Criminal Justice

現在の寄付総額 Current Total Raised

1,038,000円 ¥ 1,038,000

51%

目標金額 Target amount

2,000,000円 ¥ 2,000,000

サポーター Supporter

71 人 71 supporters

寄付する Donate Now

事実を争う被告人を勾留し続ける「人質司法」。
人質司法による長期間の身体拘束は、被疑者とされた人々の心身を蝕み、社会生活を破綻させ、仕事や家庭を崩壊させます。身体の拘束は究極の人権制約であるにもかかわらず、身体の自由が、否認や黙秘をしているだけで極めて容易に奪われています。
この訴訟は勾留や保釈の根拠となる刑事訴訟法の規定が憲法に違反することを訴え、人質司法に終止符を打つ訴訟です。
Under Japan’s “hostage justice” system, authorities impose prolonged detention—one of the most extreme forms of rights deprivation—on individuals simply for asserting their innocence or remaining silent. This inflicts severe physical and psychological harm, destroying lives, careers, and families. The system persists due to provisions in Japan’s Code of Criminal Procedure, which justify indefinite detention on vague grounds, such as potential evidence tampering.
This lawsuit, by four plaintiffs, challenges the constitutionality of these provisions, seeking to end the hostage justice system.

第4回口頭弁論期日が開かれました

The fourth oral argument hearing was held

2026/3/11 18:07

2026年3月11日、東京地方裁判所103号法廷で、第4回口頭弁論期日が開かれました。


被告が、原告の主張に反論する準備書面(3)を提出し、また、文書提出命令に対する反論の書面を提出しました。

原告が、新たな主張として、手続保障に関する憲法違反の主張、同じく手続保障に関する条約違反の主張、そして最終手段性に関する条約違反の主張に関する準備書面を提出し、それぞれ担当の代理人が口頭弁論しました。

また、これらの主張に関連する証拠として甲61-101を提出しました。


次回期日は、2026年5月21日14時から同じく東京地方裁判所103号法廷で行われます。

ぜひ傍聴にお越しください。

The fourth oral argument hearing was held on March 11, 2026, in Courtroom 103 of the Tokyo District Court.


The defendant submitteda brief (3) refuting the plaintiff's claims and also submitted a statement of objection to the document subpoena .

The plaintiff submitted briefs as new claims, including a claim of violation of the Constitution regarding procedural guarantees , a claim of violation of treaties regarding procedural guarantees , and a claim of violation of treaties regarding the right to use the right as a last resort , and oral arguments were made by attorneys representing each claim.

We also submitted Exhibit Ko 61-101 as evidence related to these claims.


The next hearing will be held on May 21, 2026, at 2:00 p.m. in Courtroom 103 of the Tokyo District Court.

Please come and observe the proceedings.

目標達成のお礼

Thank You for Reaching Our Initial Goal

2026/3/6 8:35

皆さまのご支援により、目標金額を達成することができました。心より感謝申し上げます。

70名近くの方からご寄付をいただき、40名以上の方から暖かい応援の言葉を頂きました。本当にありがとうございます。

訴訟は現在、中盤戦を迎えています。私どもは次回の2026年3月11日の期日で弁論する内容を含めて、9の準備書面を提出しました。どれも日本の刑事制度に蔓延る人質司法の病原を突き止め、その対処法を具体的に指摘するものです。

根深い問題のため、一朝一夕で改善されるものではありませんが、一歩ずつ前進している手応えを感じています。

現時点でご寄付いただいた費用は、訴訟のための手数料(印紙代など)、交通費、コピー代、期日報告会の会場費などに費やしております。弁護士報酬はいただいておりません。

今後はこれまで主張してきた内容をさらに深掘りしていく予定です。国内外の専門機関に調査を依頼し、また場合によっては海外の専門家などと連携し、専門的な知見を追加していくことを考えています。そのためにはさらに多くの費用が必要になります。

そこで、新たにセカンドゴールとして200万円を目指したいと思います。人質司法に終止符を打つために、どうか引き続きのご支援をお願いいたします。

次回期日は2026年3月11日(火)10時00分より、東京地方裁判所103号法廷にて第5回口頭弁論が開かれます。今回新たに提出した準備書面に基づき、担当代理人が憲法や条約に基づく主張につき口頭で弁論を行う予定です。期日後は、日比谷公園内の図書館にて報告会も行います。

ぜひ傍聴にお越しいただければ幸いです。

Thanks to your generous support, we have successfully reached our initial fundraising goal. We sincerely thank everyone who has contributed.

We received donations from nearly 70 supporters, and more than 40 people also shared warm and encouraging messages with us. We are truly grateful for your support.

The “End Hostage Justice!” Lawsuit has now entered its middle stage. To date, we have submitted nine written briefs to the court, including the arguments that will be presented at the next hearing scheduled for March 11, 2026. Each of these briefs seeks to identify the root causes of Japan’s entrenched system of “hostage justice” and to propose concrete ways to address this problem within the criminal justice system.

Because this is a deeply rooted structural issue, it cannot be resolved overnight. However, we feel that the case is steadily moving forward step by step.

The funds donated so far have been used to cover litigation-related expenses, including court filing fees, transportation costs, copying expenses, and venue fees for post-hearing report meetings. The attorneys involved in this case are working without receiving legal fees.

Looking ahead, we plan to further deepen and expand the arguments we have presented so far. This may include requesting research and analysis from expert institutions in Japan and abroad, and, where appropriate, collaborating with international experts to incorporate additional specialized knowledge into the case. Achieving this will require additional funding.

For this reason, we would like to set a second fundraising goal of 2 million yen.
To help bring an end to hostage justice, we sincerely ask for your continued support.


Next Hearing

The next hearing will take place on March 11, 2026, at 10:00 a.m. in Courtroom 103 of the Tokyo District Court, where the fifth oral argument hearing will be held in the “End Hostage Justice!” Lawsuit.

Based on the newly submitted briefs, the attorneys representing the plaintiffs will present oral arguments focusing on constitutional and treaty-based claims.

After the hearing, a report session will be held at a library located inside Hibiya Park, where we will share updates and discuss the progress of the case.

We would be delighted if you could attend the hearing and observe the proceedings.

第3回口頭弁論期日が開かれました

The third oral argument hearing was held

2026/3/2 13:54

ご報告が遅くなり誠に申し訳ありません。

2025年12月16日、午前11時00分から、東京地方裁判所103号法廷で、第3回口頭弁論期日が開かれました。

今回の期日では、原告が大きく3つの準備書面に基づく口頭弁論を行いました。

一つ目が、平岡弁護士によって行われた、準備書面(4)_20251121に基づく弁論です。刑事訴訟法が罪証を隠滅する相当の理由を権利保釈除外事由として定め、特定の被告人について保釈をすると罪証を隠滅する相当の理由があると認めながら、裁量で保釈を認めていることについて、そしてそのような事例が保釈の大多数に上ることについて、根本的な矛盾があることを指摘しました。

二つ目が、斎藤弁護士によって行われた、準備書面(5)_20251121に基づく弁論です。刑訴法60条1項2号と89条4号の違憲性について、被告の反論に再反論しています

三つ目が、谷口弁護士によって行われた、原告準備書面(6)_20251121に基づく弁論です。人権規約委員会などが発出する一般的意見の法的効力について、重要な解釈指針となることなどを述べました。

加えて、文書提出命令として、罪刑別の保釈率などの各種データに関する資料を提出することを求めました。権利保釈除外事由はいずれも人身の自由を厳しく制約するものですから、その実証的な根拠が必要なはずです。本来は国側が主張・立証すべきところですが、国からの主張・立証がないために、私どもの方でデータを集めて主張・立証することを目指しています。証拠としては、甲A30-60 を提出しています。証拠説明書(4)【甲A30-60】。その多くは文献となります。


次回期日は2026年3月11日午前10時から東京地方裁判所103号法廷となります。私たちの方で、追加の主張・立証を行う予定です。

次回の中核的な主張は、憲法制定史を紐解き、憲法は手続き保障として、勾留請求等に関する捜査機関側の資料に弁護人がアクセスする権利を保障していることを論じるものや、自由権規約などの条約が武器対等の保障に基づき、やはり弁護人に捜査資料へのアクセス権を保障していることなどを論じるものとなります。

いずれも担当代理人が口頭で弁論する予定です。

ぜひ傍聴にお越しください。

We apologize for the late report.

The third oral argument hearing was held on December 16, 2025, from 11:00 a.m. in Courtroom 103 of the Tokyo District Court.

At this hearing, the plaintiffs made oral arguments based on three major preparatory documents.

The first was a brief by Attorney Hiraoka based onthe preparatory brief (4)_20251121 . He pointed out that there is a fundamental contradiction in the fact that the Criminal Procedure Law stipulates that there is reasonable cause to destroy evidence as a ground for excluding bail from the right of bail, and that granting bail to certain defendants would mean there is reasonable cause to destroy evidence, yet the court still grants bail at its discretion, and that such cases account for the majority of bail cases.

The second is the argument based onthe preparatory brief (5)_20251121 , presented by Attorney Saito. He rebutted the defendant's argument regarding the unconstitutionality of Article 60, Paragraph 1, Item 2 and Article 89, Item 4 of the Code of Criminal Procedure.

The third was an argument based onplaintiff's brief (6)_20251121 , delivered by Attorney Taniguchi. He stated that this will serve as an important guideline for the interpretation of the legal effect of general opinions issued by the Human Rights Committee and other bodies.

In addition, we issued a document production order requesting the submission of various data, such as bail rates by crime. Since all of the grounds for exclusion from bail severely restrict personal freedom, empirical evidence is required. While the government should be the one to assert and prove these claims, we aim to gather data to assert and prove our case. As evidence, we have submitted Exhibit A30-60.Exhibit A30-60: Explanation of Evidence (4) . Much of this is literature.


The next hearing will be held on March 11, 2026 at 10:00 AM in Courtroom 103 of the Tokyo District Court. We plan to submit additional arguments and evidence.

The core argument of the next session will be to look back at the history of the Constitution and argue that the Constitution guarantees, as a procedural guarantee, the right of defense attorneys to access materials provided by investigative agencies regarding requests for detention, etc., and that treaties such as the International Covenant on Civil and Political Rights, based on the guarantee of equality in arms, also guarantee defense attorneys the right to access investigative materials.

Both cases will be discussed orally by the attorneys in charge.

Please come and observe the proceedings.

第2回口頭弁論期日が行われました

The second oral argument hearing was held

2025/9/24 12:16

本日、2025年9月24日午前11時から、東京地裁103号法廷にて、第2回口頭弁論期日が開かれました。


冒頭で、裁判官の1人が交代したため弁論更新の手続きが取られました。

その後双方の提出書面が整理されました。

被告からは訴状への包括的な反論が記載された準備書面(1)と、乙1-17が提出されました。

原告は、被告準備書面(1)への反論の一部として、準備書面(2)と(3)と、(3)に関連するものとして甲28、29を提出していましたが、準備書面(3)と証拠については、裁判所より、提出が期日の6日前であるところ週末や祝日を挟んだために検討の時間を取ることが難しかったとして、正式な提出が留保されました。次回期日までに、原告が被告準備書面(1)への包括的な反論をする予定となりましたが、その際に準備書面(3)も合わせて提出されることとなりました。

また、原告は、求釈明申立書を提出し、被告準備書面(1)への反論の準備のために、刑訴法89条1号と3号を正当化するデータを提出するよう被告に求めました。


その後、原告代理人の吉田弁護士が5分ほどかけて準備書面(2)を口頭で弁論しました。


以上を経て手続きを終え、次回期日までの双方の宿題をを整理した上で、次回期日が12月10日(水)10時半から103号法廷と指定されました。

次回もぜひ傍聴ください。



The second oral argument hearing was held today, September 24, 2025, at 11:00 a.m. in Courtroom 103 of the Tokyo District Court.


At the beginning, a procedure was undertaken to update the arguments as one of the judges had been replaced.

The documents submitted by both parties were then collated.

The defendant submitted a brief (1) containing a comprehensive rebuttal to the complaint, and Exhibit 1-17.

As part of its rebuttal to Defendant Brief (1), Plaintiff submitted Brief (2) and (3), as well as Exhibits 28 and 29, which are related to (3). However, the court refrained from formally submitting Brief (3) and the evidence, stating that it was difficult to find time to review them due to the submission being six days before the hearing, which fell on a weekend and a public holiday. Plaintiff is scheduled to make a comprehensive rebuttal to Defendant Brief (1) by the next hearing, and Brief (3) will also be submitted at that time.

The plaintiff also filed a petition for clarification , requesting the defendant to submit evidence to justify Article 89, Paragraphs 1 and 3 of the Code of Criminal Procedure in preparation for a rebuttal to the defendant's brief (1) .


Afterwards, the plaintiff's attorney, Attorney Yoshida, spent about five minutes orally arguing the preparatory document (2) .


After completing the above procedures and sorting out the homework for both parties until the next hearing, the next hearing was scheduled for Wednesday, December 10th at 10:30am in Courtroom 103.

Please come and listen again next time.



第1回期日が開かれました

The first date was held

2025/7/10 9:35

2025年7月9日午後1時半から、東京地裁626号法廷で第1回期日が開かれました。

傍聴席は満員で、10名弱の方が立ち見を希望しましたが、裁判長は立ち見での傍聴は認められないとして退室を促したため、残念ながら傍聴いただけませんでした。

このやりとりを踏まえ、期日冒頭に原告代理人より次回からはより大きな法廷での開廷を求め、次回は103号法廷で開かれることとなりました。


期日では、初めに原告から訴状と準備書面(1)の陳述を行い、関連する証拠を提出しました。被告からは答弁書が提出されました。

次回期日には被告が実質的な反論を8/22までに行うこととなり、これを受けて次回期日は9/24(水)11時から103号法廷で行われることとなりました。

その後、代理人の高野から訴状などに関する陳述を、また原告4名が意見陳述を行いました。柴田さんと天野さんについては、それぞれ代理人が代読しました。異口同音に、人質司法が人権侵害であること、まずはこの運用が実態としてあることを裁判官に知ってほしいことを訴えました。

追ってそれぞれの陳述内容を訴訟資料として掲載する予定です。


次回期日では、主に被告の反論が行われますが、被告の書面提出から期日までひと月程度あることから、原告としても何かしら反論をすることを検討しています。必要があれば主張に関する陳述も行う予定です。


ぜひ次回も傍聴いただければ幸いです。

The first hearing was held on July 9, 2025 at 1:30 p.m. in Courtroom 626 of the Tokyo District Court.

The gallery was full, and fewer than 10 people wanted to stand, but unfortunately they were not able to watch the trial as the presiding judge asked them to leave, saying that standing spectators were not permitted.

Based on this exchange, at the beginning of the hearing, the plaintiff's counsel requested that the next trial be held in a larger courtroom, and it was decided that the next trial would be held in Courtroom 103.


At the hearing, the plaintiff first presented the complaint and preparatory brief (1) and submitted relevant evidence. The defendant then submitted an answer.

At the next hearing, the defendant will make his substantive rebuttal by August 22nd, and the next hearing will be held in Courtroom 103 at 11:00 on Wednesday, September 24th.

Afterwards, Takano, the attorney, made a statement regarding the complaint, and the four plaintiffs then made their statements. For Shibata and Amano, their respective attorneys read their statements. They all unanimously appealed for the judge to know that hostage justice is a violation of human rights, and that this practice actually exists.

The contents of each statement will be published as legal documents at a later date.


At the next hearing, the defendant will mainly make a rebuttal, but since there is about a month until the hearing date from the defendant's written submission, the plaintiff is also considering making some kind of rebuttal. If necessary, we also plan to make a statement regarding our claims.


I hope you will be able to attend the next session as well.

外国特派員協会で会見をしました

Held a press conference at the FCCJ

2025/4/1 20:23

4月1日、外国特派員協会(FCCJ)で会見を行いました。

弁護団長の高野弁護士と原告の浅沼さんが登壇しました。

会見の様子はこちらからご覧いただけます。


https://www.youtube.com/live/i8GMqz5GDmU?feature=shared


今後とも人質司法に終止符が打たれるまで発信を続けてまいります。どうぞよろしくお願いいたします。

On April 1st, a press conference was held at the Foreign Correspondents' Club of Japan (FCCJ).

Attorney Takano, head of the defense team, and plaintiff Asanuma took the stage.

You can watch the press conference here.


https://www.youtube.com/live/ i8GMqz5GDmU?feature=shared


We will continue to send out our message until an end is put to this hostage justice system. Thank you for your continued support.

提訴いたしました

filed a lawsuit.

2025/3/24 20:44

2025年3月24日、人質司法に終止符を!訴訟を提起しました。

弁護団13名で、原告4名の尊厳を回復するために、そして人質司法に終止符を打ち更なる被害を生まないために、全力を尽くします。

訴状:https://www.call4.jp/file/pdf/202503/7ed6d76a64482976b9877670fa01c153.pdf


15時から東京地方裁判所の司法記者クラブで提訴会見をしました。

会見では、弁護団長の高野弁護士が訴訟の概要やこれまでの刑事司法制度の問題を説明した後、原告の浅沼さんが提訴に至る気持ちを述べました。

浅沼さんメッセージ:https://www.call4.jp/file/pdf/202503/7b9cf92e27e26bf7d618b8e8aff305f6.pdf


その後、会見には参加できなかった原告のお二人からお預かりしたメッセージを小林弁護士、鵜飼弁護士が読み上げ、最後に事務局長の宮村弁護士から、この訴訟の社会的意義を説明しました。

天野さんメッセージ:https://www.call4.jp/file/pdf/202503/7a228447b56c1bf8ee0e7af0fc68c8cc.pdf


記者からは、高野弁護士はこの問題が日本特有と述べたが他の国ではこのような問題はないのか、この訴訟の他の訴訟との違いはなにか、浅沼さんをはじめ原告の方々は具体的にどのような被害を受けたのか、何故問題のある身体拘束の運用が生み出され、今なお続いているのかなど、活発な質問が出されました。弁護団や原告として、いずれの質問にも丁寧に答えました。

今回質問いただいた内容などについては、ケースページにFAQのような形で掲載することを検討しています。


いくつかのメディアで記事とされています。

共同通信:https://news.yahoo.co.jp/articles/ec088611006471d5588610dfa062a504a128d0a3

東京新聞:https://www.tokyo-np.co.jp/article/393909

弁護士ドットコム:https://www.bengo4.com/c_18/n_18603/


ぜひ皆様ご支援いただければ幸いです。


On March 24, 2025, we filed a lawsuit to put an end to hostage justice!

Our 13-person legal team will do everything in our power to restore the dignity of the four plaintiffs, put an end to hostage justice, and prevent further harm.


A press conference announcing the lawsuit was held at the Tokyo District Court's Judicial Press Club from 3:00 p.m.

At the press conference, head of the defense team, Attorney Takano, explained the outline of the lawsuit and the problems with the criminal justice system to date, after which plaintiff Asanuma spoke about his feelings that led him to file the lawsuit.

Afterwards, lawyers Kobayashi and Ukai read out messages that had been received from two of the plaintiffs who were unable to attend the press conference, and finally, Secretary-General Miyamura explained the social significance of this lawsuit.


The journalists asked lively questions, such as, "Mr. Takano said that this problem is unique to Japan, but are there no such problems in other countries?", "What is the difference between this lawsuit and other lawsuits?", "What specific damages did Mr. Asanuma and the other plaintiffs suffer?", "Why was this problematic practice of physical restraint created and why is it still continuing today?", etc. We answered each question carefully as members of the legal team and as plaintiffs.

We are considering posting the questions you have asked today in the form of an FAQ on the case page.


It has been covered in several media outlets.

Kyodo News: https://news.yahoo.co.jp/articles/ec088611006471d5588610dfa062a504a128d0a3

Tokyo Shimbun: https://www.tokyo-np.co.jp/article/393909

Bengo4.com: https://www.bengo4.com/c_18/n_18603/


We would be grateful for your support.


7 件中 1-7

1-7 of 7 cases

  • 1
【人質司法に終止符を!訴訟弁護団】
人質司法の元凶となっている、刑訴法60条1項2号、89条4号などが違憲無効であることを訴え、人質司法に終止符を!訴訟を提訴しています。

高野 隆 (高野隆法律事務所)
吉田 京子(同)
鵜飼 裕未(同)
宮村 啓太(宮村・井桁法律事務所)
井桁 大介(宮村・井桁法律事務所、一般社団法人LEDGE事務局長)
趙 誠峰 (Kollectアーツ法律事務所)
小林 英晃(同)
谷口 太規(弁護士法人東京パブリック法律事務所、一般社団法人LEDGE理事)
志塚 永 (弁護士法人東京パブリック法律事務所)
馬淵 未来(弁護士法人北千住パブリック法律事務所)
安藤 光里(同)
齋藤 賢(同)
亀石 倫子(法律事務所エクラうめだ、一般社団法人LEDGE代表理事)
戸田 善恭(法律事務所LEDGE)
平岡 百合(後藤・しんゆう法律事務所)

関連コラム