「会計年度任用職員にも労働基本権を!」訴訟 "Let's take back the right to organize for fiscal year-appointed staff!" Lawsuit

#外国にルーツを持つ人々 #Immigrants/Refugees/Foreign residents in Japan
#働き方 #Labor Rights

現在の寄付総額 Current Total Raised

754,200円 ¥ 754,200

75%

目標金額 Target amount

1,000,000円 ¥ 1,000,000

サポーター Supporter

46 人 46 supporters

寄付する Donate Now

2020年4月、「会計年度任用職員」制度が発足しました。それまで「特別職非常勤職員」として働いていた多くの非正規公務員が、「会計年度任用職員」に切り替えられました。政府は、「特別職非常勤職員」と異なり、「会計年度任用職員」には労働基本権が認められないと主張しています。この訴訟は、憲法で保障された労働基本権を取り戻すことを目指すものです。 In April of 2020 the government established the “Fiscal Year Appointment” system. Many of the contingent workforce in the civil service who had previously worked as ”Special Part-time Employees” were reclassified as ”Fiscal Year Appointees.” The government claims that, unlike “Special Part-time Employees”, “Fiscal Year Appointees” do not have basic trade union rights. This case aims to restore these basic trade union rights, which are guaranteed in the constitution.

2025年10月23日第7回口頭弁論のご報告

Report on the 7th Oral Argument on October 23, 2025

2025/10/23 12:15

(1)期日のご報告

原告が、第7準備書面を陳述しました。

我々は、期日間で原告の組合員であるメアリー・ハンソン・ダガティさんとアンソニー・ドーランさんの陳述を提出したうえ、証人尋問を申請していました。

しかし、期日間に裁判官から連絡があり、証人尋問の必要性があるかどうか疑問であるため意見陳述で代えることを検討してほしいとの打診がありました。

このような経緯で、本日、メアリーさんが組合員を代表して意見陳述を行いました(証人尋問は却下されました)。意見陳述の原稿(日英併記)は「訴訟資料」としてアップロードしておりますので、そちらをどうぞご覧ください。

判決言渡し期日は、1月29日(木)13:10 @530合法廷 です。


(2)期日後説明集会のご報告

11:30から、弁護士会館5階で報告集会が開かれ、これまでの訴訟の振り返りが行われました。

ア 弁護団からの報告を要約します。

本日でこの訴訟は結審しましたが、最後まで原告と被告の主張は噛み合いませんでした。

東京都が一環して言い続けていたのは、「法律で決まったことを執行しているだけである」ということです。本来、「公務員は、この憲法を尊重し擁護する義務を負ふ。」(憲法99条)とされているにもかかわらず、本件でも他の事件でも、東京都は一環して憲法問題から逃げ、憲法違反の法律を執行しても自分たちに責任はないと主張し続けています。

メアリーさんの意見陳述からわかったのは、芦花高校設立時から20年間、生徒たちのために熱心に英語指導をしてきたメアリーさんが、何の責任を受けることもなくいきなり、労働基本権がない立場にいつの間に置かれてしまったということです。副校長から説明を受けた際も、A4・1枚(裏面に英語訳)の紙を渡されました。労働基本権についての説明は一切書かれていませんでした。

東京都は、特別職非常勤職員に対して交付し代償措置について説明したと主張していました。確かに、「審査請求」「措置請求」という記載がありますが、これを一言述べただけで説明したと述べていたわけです。しかし、ALTに対しては、この説明すらありませんでした。

書かれた民間の労働者であれば、ある日突然団体交渉ができなくなるということはあり得ないことです。民間企業では労働者に対して行うことが許されないことが、国・自治体が公務員に対して行うのは許されるなどということはあり得ないことです

弁護団の一員である山田弁護士が約50年前に大学で受けた授業では、「行政法は、支配と服従の法です」と教えられ、山田弁護士は衝撃を受けたといいます。21世紀の今の時代に、公務員はその労働権を侵害されても国に従えなどということは言えないはずですが、いまだにこの国の行政実務は、国と国民との間を支配と服従の関係と位置付けているように思われます。

判決を書くのに裁判所は3か月をかけると言っているわけです。これだけ時間をかけるのですから、労働者の権利に配慮した良い判決を書くために時間をとってくれたのだと期待したいと思います

イ 参加者からの発言

本件は、東京都から開示された数々の行政文書を証拠として提出していますが、今回の報告集会にはこういった情報開示請求に粘り強くご協力いただいた方々にもお越しいただきました。

国際労働機関(ILO)の専門家委員会に対して今回の法改「正」について情報提供をしている方からは、本件の原告である東ゼン労組からもぜひILOに今回の裁判や結果について報告をしてほしいという要望をいただき、原告は必ず行うと回答しました。

(1) Reporting of deadlines

The plaintiff has submitted the seventh brief.

During the hearing, we submitted statements from the plaintiff union members Mary Hanson Daggerty and Anthony Dolan and requested to call witnesses.

However, during the hearing, the judge contacted us and asked us to consider substituting a statement of opinion instead, as he was unsure whether there was any need for witness questioning.

As a result of these circumstances, Mary made a statement today on behalf of the union members (witness testimony was denied). The manuscript of the statement (in both Japanese and English) has been uploaded as a "litigation document," so please take a look.

The verdict will be announced on Thursday, January 29th at 1:10pm at the 5:30pm joint courtroom .


(2) Report on the post-date briefing session

A report meeting was held on the 5th floor of the Bar Association Building from 11:30 a.m., where a review of the lawsuits to date was conducted.

A. I will summarize the report from the defense team.

The lawsuit concluded today, but the plaintiff and defendant's arguments did not reconcile until the very end.

The Tokyo Metropolitan Government has consistently maintained that it is "simply enforcing what is stipulated by law." Despite the fact that "public officials have the obligation to respect and uphold this Constitution" (Article 99 of the Constitution), in this case as well as others, the Tokyo Metropolitan Government has consistently avoided constitutional issues and continues to claim that it bears no responsibility for enforcing laws that violate the Constitution.

What Mary's statement made clear was that she had been passionately teaching English to students for 20 years since the founding of Roka High School, but she was suddenly placed in a position where she had no basic labor rights without ever being held accountable. When the vice principal explained the situation to her, she was only given a single A4 sheet of paper with an English translation on the back. There was no explanation of basic labor rights whatsoever.

The Tokyo Metropolitan Government claimed that it had provided the compensation to special-duty part-time employees and explained the compensation measures. While the compensation documents do contain the words "request for review" and "request for measures," they only mentioned these briefly. However, no such explanation was given to ALTs.

It is not possible that private sector workers, as described above, would suddenly be unable to engage in collective bargaining one day. It is also not possible that what is not permitted for private companies to do to their workers would be permitted for the national and local governments to do to public servants .

Attorney Yamada, a member of the defense team, says he was shocked when he took a class at university about 50 years ago and was taught that "administrative law is the law of domination and obedience." In the 21st century, civil servants should not be told to obey the state even if their labor rights are violated, but it seems that the administrative practices of this country still position the relationship between the state and its people as one of domination and obedience.

The court has said it will take three months to write the judgment, and since it is taking this long, I hope that it will take the time to write a good judgment that takes into consideration the rights of workers .

B. Comments from participants

In this case, we have submitted as evidence a number of administrative documents disclosed by the Tokyo Metropolitan Government, and this report meeting was also attended by people who have patiently cooperated with these requests for disclosure of information.

A person who provided information about the recent legal reform to the International Labor Organization (ILO) Committee of Experts requested that the Tozen Union, the plaintiff in this case, report to the ILO on the trial and its results, and the plaintiff responded that they would definitely do so.

2025年7月24日第6回口頭弁論のご報告

6th Oral Argument

2025/7/24 13:05

原告が、第6準備書面を陳述しました。

以下が主張内容です。

(1)東京都が代償措置として主張する人事委員会・公平委員会に対する措置要求や審査請求が、実際には労働基本権制約の代償措置として機能していないこと

(2)他方で、労働委員会は特別職非常勤職員(=法改正により会計年度任用職員に変更される前の原告組合員らの地位)の労働基本権の行使において重要な役割を果たしてきたこと


次回は、10月23日(木)11:00に第8回口頭弁論が開かれることになっています。

原告及び被告(東京都)の双方から、反論及び補充の主張を予定しています。

総務省はこれ以上の反論を予定していないと述べました。

次回で結審になる可能性が高いと思われます。

次回は、期日後(午後)に記者レクを行う可能性があります。委細決まりましたらお知らせします。

Plaintiff has filed the sixth preparatory brief.

The following is what they claim:

(1) The requests for measures and requests for review made by the Tokyo Metropolitan Government to the Personnel Commission and the Fairness Commission as compensatory measures do not actually function as compensatory measures for the restriction of fundamental labor rights.

(2) On the other hand, the Labor Relations Commission has played an important role in exercising the fundamental labor rights of special-class non-regular employees (the status of the plaintiffs’ union members before the legal amendment changed them to fiscal year employees).


The next oral argument, the 8th session, is scheduled to be held on Thursday, October 23rd at 11:00 a.m.

Both the plaintiff and the defendant (Tokyo Metropolitan Government) plan to file rebuttals and supplementary arguments.

The ministry said it did not plan any further rebuttals.

It is highly likely that the case will be concluded at the next hearing.

The next press briefing may take place after the date (in the afternoon). We will let you know once the details have been decided.

2024年11月25日実施進行協議期日の報告

Report on the schedule conference

2024/11/25 21:08

2024年9月13日付けで参加行政庁である総務省から準備書面(1)が提出されていました。同書面において、総務省は、改正地方公務員法の趣旨・概要の説明を行ったうえで、改正法によって特別職非常勤職員だった者らが会計年度任用職員として任用された結果、団結権や団体交渉権を失ったことについて、“もともとこれらの者は特別職非常勤職員として任用されるべきでなく、改正によって改正前地公法が本来想定していた状況に沿うことになったにすぎない”として、労働基本権の「剥奪」を「態様の変化」と言い換えていました。また、我々から行っていた求釈明事項に対する回答も十分とはいえない内容でした。

そこで、2024年11月19日付けで、我々(原告)側から、第4準備書面を提出し、改正法が「公務の運営の原則」を踏まえないものであったことを指摘しつつ(第4準備書面「第1」)、同改正は元・特別職非常勤職員らから労働基本権を「剥奪」したものであって憲法28条に違反することを改めて確認し(同「第2」)、総務省の回答が不十分又は不明な点についてさらに求釈明していました(同「第3」)。

2024年11月25日の進行協議期日では、総務省は「釈明に対して回答の必要を感じない。」と回答に消極的でしたが、裁判所から、特に代償措置の点について必要な主張を行ってほしいと言われ、2025年2月月17日までに準備書面を提出し反論することになりました。

また、本訴訟は、本年1月25日以降は進行協議期日により進められてきましたが、今回の期日において、我々から裁判所に対して、次々回以降は口頭弁論に戻すことを検討されたいと裁判所に伝えました。

On September 13, 2024, the Ministry of Internal Affairs and Communications, a participating administrative agency, submitted a preparatory document (1). In the document, the Ministry of Internal Affairs and Communications explained the purpose and outline of the revised Local Public Service Act, and then explained that, as a result of the revised law, special-duty part-time employees were appointed as fiscal year-appointed employees, and as a result lost the right to organize and the right to collective bargaining. The ministry rephrased the "deprivation" of basic labor rights as a "change in the nature" of the situation, stating that "these people should not have been appointed as special-duty part-time employees in the first place, and the revision has simply brought them into line with the situation originally envisaged by the pre-revision Local Public Service Act." Furthermore, the response to our request for clarification was insufficient.

Therefore, on November 19, 2024, we (the plaintiffs) submitted the Fourth Preparatory Document, pointing out that the revised law did not take into account the "principles of the operation of public service" (Fourth Preparatory Document, Section 1), while reaffirming that the revision "deprived" former special-class non-regular employees of their basic labor rights and thus violates Article 28 of the Constitution (Fourth Preparatory Document, Section 2), and requesting further clarification on points where the Ministry of Internal Affairs and Communications' responses were insufficient or unclear (Fourth Preparatory Document, Section 3).

At the progress consultation hearing on November 25, 2024, the Ministry of Internal Affairs and Communications was reluctant to respond, stating that "we do not feel the need to respond to the explanation." However, the court asked the Ministry to make the necessary arguments, especially regarding compensatory measures, and the Ministry was required to submit a preparatory document and refute the request by February 17, 2025.

In addition, this lawsuit has been moving forward through progress consultation sessions since January 25th of this year, but at today's session, we informed the court that we would like it to consider returning to oral argument from the session after next.

第2回口頭弁論の報告

Report on the second oral argument

2023/10/10 16:48

9月28日午前10時~第2回口頭弁論が行われ、原告は第1準備書面の陳述を行いました。

第1準備書面では、概要として、以下の主張を行っています。

会計年度任用職員が一般職に組み入れられたことにより、同職員らの団体交渉権が侵害されたにもかかわらず、地公法がその不利益を解消する手段を一切行わなかったことは、憲法28条に違反するものである。

すなわち、会計年度任用職員については、①従来は団体交渉を行い、労働協約を締結することが可能であったが、地公法改正により労働協約の締結権が剥奪されたこと、②交渉を行い、その結果として書面による協定を締結する場合(地公法55条9項)であっても、同協定には法的拘束力がなく、ただ地方公共団体の当局および職員団体の双方において、誠意と責任をもって履行しなければならない(地公法55条10項)というにとどまるのであるから、何らの代替措置を講じることなく、会計年度任用職員から労働協約締結権をはく奪した地公法58条1項は、憲法28条に反し無効である。

よって、地公法適用への変更を理由として原告には労働委員会への救済申立適格を欠くとした東京都労働委員会の決定には重大な瑕疵があるから、取り消されるべきである。

この原告の主張に対して、次回期日では被告からの反論が行われる予定です。

団体交渉権・労働協約締結権は、不安定な地位に置かれる会計年度任用職員にとって、雇用の保障を求めるための重要な手段です。引き続き、ご支援をお願いします。



The second oral argument was held on September 28th at 10:00 a.m., and the plaintiff made a statement in the first preliminary document.

The first preliminary document outlines the following claims.

Article 8 of the Constitution shows that even though the collective bargaining rights of fiscal year appointed employees were infringed upon by being incorporated into regular positions, the Land Public Service Law did not take any measures to eliminate the disadvantage. This is in violation of the Articles.

In other words, for fiscal year-appointed employees, (1) it used to be possible to conduct collective bargaining and conclude a collective agreement, but with the revision of the Land Public Corporations Act, the right to conclude a collective agreement has been taken away; (2) Even if a written agreement is concluded as a result (Article 55, Paragraph 9 of the Local Public Corporations Act), the agreement is not legally binding, and it is simply a matter of good faith and responsibility on the part of both local government authorities and employee organizations. (Article 55, Paragraph 10 of the Land Public Service Law), Article 58, Paragraph 1 of the Land Public Service Law deprives fiscal year appointed employees of the right to conclude collective agreements without taking any alternative measures. It violates Article 28 of the Constitution and is invalid.

Therefore, the Tokyo Metropolitan Labor Relations Commission's decision that the plaintiff was ineligible to apply for relief to the Labor Relations Commission because of the change in the application of the Land and Public Corporation Law is seriously flawed and should be rescinded.

The defendant is scheduled to make a rebuttal to the plaintiff's claim at the next hearing.

The right to collective bargaining and the right to conclude collective agreements is an important means for fiscal year-appointed employees, who are placed in precarious positions, to seek job security. We appreciate your continued support.



第1回口頭弁論期日の報告

Report on the date of the first oral argument

2023/7/10 16:33

第1回口頭弁論期日では、訴状と答弁書の陳述の後、原告執行委員長の奥貫妃文さんと同ALT支部の鮎川清子さんが意見陳述を行いました。

奥貫さん(概要)

「会計年度任用職員制度に切り替わる前までは、東京都教育委員会(都教委)と継続的に団体交渉を行ってきました。それが一変したのが2020年7月のことでした。ALT支部が学校におけるコロナ対策等を議題とする団体交渉を申し入れたところ、都教委は、会計年度任用職員には労働組合法の適用がないという理由で団体交渉を拒否したのです。その後も一切の組合からの申し入れを拒否し、現在、話し合いすらできない状態が続いています。

ALT支部は青天の霹靂の事態に大きなショックを受けました。もちろん、代表を務める私自身、なぜ、このようなことが許されてしまうのか、理解することができませんでした。会計年度任用職員制度が導入された後も、かつて、地方公務員法3条3項による「特別職非常勤職員」であった頃と、職場環境や勤務内容は何ひとつ変わっていません。変わったことは、労働組合として活動する権利が根こそぎ奪われてしまったということだけなのです。

労働組合として団体交渉を行う手段が奪われてしまった現在、会計年度任用職員は、都教委や学校からのあらゆる条件、規定、ルールを無条件に受け入れることを強いられた状況といえます。一方的に提示された条件を大人しく受け入れるか、さもなければ、受け入れを拒否して仕事を失うか、といった究極の二択を迫られています。これが健全な労使関係でないことは明白です。」

鮎川さん(概要)

「ALTが行っている仕事は,「特別職非常勤職員」であったときと,「会計年度任用職員」となった後で,全く変わっていません。同じ仕事をしています。制度が変更になるにあたって,その他の選択肢は全くなく,ALTとしての仕事を続けるためには,会計年度任用職員となる以外にありませんでした。

ALTは,給与も低く,身分保障もなく,安定した身分が保証されている,「正規職員の公務員」とは全く異なります。このような不安定で,脆弱な地位にあるALTは,仕事の中で問題が生じた場合に,一人で使用者と交渉すること等不可能です。連帯して,地位の向上や労働条件の向上について,使用者と交渉する必要があります。これまでは,東京都教育委員会は,団体交渉の応諾義務があったからこそ,私たち組合からの団体交渉の申し入れに応じてきたのです。そうであるにもかかわらず,突然,身を守る組合活動が奪われました。労働者に与えられた憲法上の権利が,突然奪われたのです。このようなことが許されるのでしょうか。(中略)

ALTには,労働三権が必要です。不合理に奪われた権利の回復のために、本件訴訟を提起しました。どうか公正な判断をお願いいたします。」

期日後、日比谷公園で報告集会を行いました。

次回以降の口頭弁論期日では、都労委の決定の具体的な問題について議論を深める予定です。

引き続き、ご支援をよろしくお願いいたします。

On the date of the first oral argument, after the statement of the complaint and written answer, Mr. Kiyomi Okunuki, chairman of the executive committee of the plaintiff, and Ms. Kiyoko Ayukawa of the same ALT branch, made statements of opinion.

 Ms. Okunuki (Overview)

 “Until we switched to the fiscal year appointment staff system, we had continued collective bargaining with the Tokyo Metropolitan Board of Education (Tokyo Metropolitan Board of Education). That all changed in July 2020. proposed collective bargaining on issues such as measures against the coronavirus at schools, but the board of education refused the collective bargaining on the grounds that the labor union law did not apply to employees appointed during the fiscal year. I refused the offer from, and now I can't even talk about it.

 The ALT branch was greatly shocked by the sudden turn of events. Of course, as a representative myself, I could not understand why this kind of thing was allowed. Even after the introduction of the fiscal year appointment staff system, nothing has changed in the work environment and work content from when I was a "special part-time employee" according to Article 3, Paragraph 3 of the Local Public Service Act. The only thing that has changed is that the right to operate as a trade union has been completely taken away.

 Now that labor unions have been deprived of the means to conduct collective bargaining, it can be said that the fiscal year-appointed staff are forced to unconditionally accept all conditions, regulations, and rules from the Tokyo Board of Education and schools. They are forced to make the ultimate choice: accept the conditions unilaterally presented to them, or refuse to accept them and lose their jobs. Clearly, this is not a healthy labor relationship. ”

 Ms. Ayukawa  (Overview)

 "The work that ALTs do has not changed at all between when they were 'special non-regular staff members' and after they became 'fiscal year appointment staff members. i have the same job. When the system changed, I had absolutely no other choice, and in order to continue working as an ALT, I had no choice but to become a fiscal year appointment staff.

 ALTs are completely different from "regular civil servants," who have low salaries, no status guarantees, and are guaranteed a stable status. ALTs in such an unstable and vulnerable position are unable to negotiate with their employers alone when problems arise in their work. In solidarity, we need to negotiate with employers for better status and better working conditions. Until now, the Tokyo Metropolitan Board of Education has responded to requests for collective bargaining from our union precisely because it had an obligation to comply with collective bargaining. And yet, suddenly, the protective union activity was taken away. The constitutional rights given to workers were suddenly taken away. Is this allowed? (Omitted)

 ALTs need the three labor rights. We have filed this lawsuit to restore the unreasonably deprived rights. Please make a fair judgment. ”

 After the date, we held a debriefing meeting at Hibiya Park.

 On the next oral argument dates, we plan to deepen our discussions on specific issues related to the Tokyo Labor Relations Commission's decision.

 Thank you for your continued support.

5 件中 1-5

1-5 of 5 cases

  • 1

「会計年度任用職員にも労働基本権を!」訴訟弁護団

「会計年度任用職員にも労働基本権を!」訴訟の弁護団です。

(連絡先)
〒169-0075
東京都新宿区高田馬場4丁目28番19号
高田馬場トーシンビル4階 暁法律事務所
TEL03-6427-5902 FAX 03-6427-5903