優生保護法に奪われた人生を取り戻す裁判 State Compensation Litigation under the Old Eugenics Protection Law

#医療・福祉・障がい #Healthcare/Welfare/Disability

現在の支援総額 Total amount of current support

796,000円 ¥ 796,000

79%

目標金額 Target amount

1,000,000円 ¥ 1,000,000

サポーター Supporter

79 人 79 supporters

支援する Support a Case

日本に約25年前まであった優生保護法により、国から「子供を産んではいけない」と言われ、本人の同意なく強制的に不妊手術を受けた人たちがいます。「不良な存在」として尊厳を傷つけられた被害者たちが、国に対して謝罪と補償・差別の是正を求めて起こした裁判の、裁判費用を集める支援プロジェクトです。 Only about 25 years ago in Japan, there was a law called the Eugenics Protection Law. It is a proceeding to apologize and compensate the victims and to correct discrimination.

仙台高裁控訴審第1回期日の報告

Sendai High Court Appeal Trial Date Report

2023/8/11 22:53

8月8日の仙台高裁控訴審第1回は異例の様相でした。
東二郎さんが最初に意見陳述をし、「裁判でせっかく勝訴したので、国が控訴してがっかりしました。長い間訴えることができなかったことをもっとわかってほしい。親や施設職員にも嘘をつかれて手術をさせられた。誰にも言えず、誰にも守ってもらえずにずっと生きてきた苦しみをわかってほしい。自分は74歳になりました。早く終わってほしいが、勝訴するまで闘います。」と力強く述べられました。
次に新里弁護士が、6月1日の仙台高裁判決がいかに理不尽か陳述し、社会的評価としても、司法への信頼を失わせた判決だったと断じました。そのうえで、東さんとSさんについての3月6日の仙台地裁判決は憲法13条、14条1項、24条2項違反を認め正当なものであったので、それを支持し、正義・公平の理念に適った判断を求めるよう締めくくりました。
その後、今後の進行について裁判長から質問があり、原告側は8月中に国への反論を提出すると返答、国はそれに対する反論を次回期日までに提出すると回答しました。
すると、裁判長は「進行について合議するので休廷する」と言い、3人の裁判官は一時退廷しました。
再開後、裁判長は国に再度次回期日の9月22日までに反論するように言ったあと、「裁判所は民法724条後段を、除斥でなく時効と考える」と述べ、その解釈について話し始めました。
そして、そもそも原告は立法自体を違憲と主張しており、法律が国賠法上違憲で、それが続いていた20年に客観的に権利行使できたかどうかを問うものなのに、それに対して、国の控訴理由書では反論がない、と発言。
また、以前の除斥についての最高裁判決に言及したうえで、除斥か時効かが問題ではなく、「正義・公平」に反しているかどうか、国の責任が免れてもいいのかどうか、という観点で判断すると述べました。それに基づいて国は反論すべき、と。
さらに、東さんの陳述の意図を受けて、「提訴からまもなく5年になるので、早期に判断したい、次回9月22日に結審する」として、閉廷しました。
小林裁判長が最高裁判例に従うのではなく、正義・公平の理念に照らして判断するとはっきり述べたことは画期的で、法廷は6.1仙台高裁判決とは正反対の、興奮した雰囲気に包まれました。
弁護団によると、裁判長が判決前に考えを述べることは「心証開示」というそうですが、近年は稀なことだそうです。
新里弁護士は、6.1仙台高裁判決への批判が強かったため、同じ管内の裁判所として信頼回復をしようとしたのかもしれないと推測していました。
被害に丁寧に向き合った一審判決を支持し、人権の砦としての司法判断を期待したいです。
9月22日に結審し、判決日が決まります。
どうぞこれからもご注目ください。
The first round of appeals at the Sendai High Court on August 8 was unusual.
Mr. Tojiro first made a statement, saying, "I was disappointed that the government appealed because I won the lawsuit. I was forced to have an operation because I was tired of it.I want you to understand the pain of living without being protected by anyone.I am 74 years old.I want it to end soon, but I will win the lawsuit. I will fight until the end.”
Next, Attorney Niisato stated how unreasonable the ruling of the Sendai High Court on June 1 was. On that basis, the decision of the Sendai District Court on March 6 against Mr. Higashi and Ms. S was found to have violated Article 13, Article 14, Paragraph 1, and Article 24, Paragraph 2 of the Constitution. I concluded by calling for judgments that are consistent with the principles of
After that, the presiding judge asked about the future progress, and the plaintiff replied that he would submit a counterargument to the country in August, and the country replied that it would submit a counterargument to it by the next date.
Then, the presiding judge said, ``I will rest because we will discuss the proceedings,'' and the three judges temporarily left the court.
After the resumption, the presiding judge told the government to make a counterargument by the next date, September 22, and then said, ``The court considers the latter part of Article 724 of the Civil Code to be a statute of limitations rather than a disqualification,'' and discussed its interpretation. started.
In the first place, the plaintiff claims that the legislation itself is unconstitutional. He said that there was no counterargument in the grounds for appeal.
In addition, referring to previous Supreme Court rulings on disqualification, it is not a question of disqualification or statute of limitations, but whether it is against "justice and fairness" and whether the state's responsibility can be exempted. I said I would judge based on my point of view. Based on that, the country should object.
Furthermore, in response to the intention of Mr. Higashi's statement, the court closed saying, "It will soon be five years since the lawsuit was filed, so I would like to make an early decision, and the next trial will be concluded on September 22nd."
It was epoch-making that Presiding Judge Kobayashi clearly stated that he would make judgments in light of the principles of justice and fairness, rather than following the precedents of the Supreme Court. Ta.
According to the defense team, it is said that the presiding judge expresses his thoughts before the judgment is "disclosure of the conviction", but it seems that it is rare in recent years.
Attorney Niisato speculated that the 6.1 Sendai High Court decision was strongly criticized, and that the court may have tried to restore trust as a court within the same jurisdiction.
I would like to support the judgment of the first instance, which carefully faced the damage, and expect a judicial judgment as a bastion of human rights.
The trial will be concluded on September 22, and the judgment date will be decided.
Please keep an eye on us.

6月16日札幌高裁判決を受けて

In response to the Sapporo High Court decision on June 16

2023/6/25 17:45

札幌高等裁判所第2民事部(佐久間健吉裁判長)は、控訴人らが国に対して損害賠償を求めた訴訟について、控訴人らの請求を棄却する判決を言い渡しました。

旧優生保護法による人工妊娠中絶手術及び強制不妊手術という重大な人権侵害からの救済を求める控訴人らの願いは、またもや司法に裏切られることとなりました。控訴人女性が人工妊娠中絶手術及び強制不妊手術を受けたという事実は、控訴人女性と亡夫の供述があり、控訴人夫妻は、子どもを産むことを願っていたにもかかわらず、その意思が酌まれることはなく、親族らにより半ば強制的に人工妊娠中絶手術及び強制不妊手術が進められたことが詳細に語られています。

それにもかかわらず、本判決は、強制不妊手術について客観的な証拠がないこと、亡夫の供述は正確性や信用性について反対尋問による検証を経ていないことなどをあげて、不妊手術を受けたと認定できないとしました。

また、人工妊娠中絶手術については、経済的理由から手術を勧める養父母と控訴人女性夫妻との話し合いの結果を受けて、控訴人女性は人工妊娠中絶手術に同意したことは相当程度の蓋然性があると認定しました。

国会は旧優生保護法の被害実態等にかかる調査報告書原案をまとめたところ、その中では背景事情として経済状況から育児困難とされたことが指摘されています。当時、経済状況による育児困難は、障害者らに子を持つことを諦めさせる方便として使われたのであって、本判決が安易に経済的理由に基づく人工妊娠中絶の可能性を理由としたことは、旧優生保護法下と同じ過ちを繰り返すものです。

旧優生保護法は、優生上の見地から不良な子孫の出生を防止することを目的とした法律であり、旧優生保護法の被害者は、「不良」な存在とみなされ、声をあげることを許されない中で人工妊娠中絶手術及び強制不妊手術を実施されました。本判決は、ようやくあげた被害者の切なる声を司法が黙殺するに等しいものです。

私たち弁護団は、本日の不当判決を受け入れることはできない。弁護団は、この不当判決に上告し、人工妊娠中絶手術及び強制不妊手術を受けさせられた被害者のために全力で闘う決意です。


The 2nd Civil Division of Sapporo High Court (Presiding Judge Kenkichi Sakuma) issued a judgment to dismiss the claims of the appellants regarding the lawsuit in which the appellants sought damages from the government.

The request of the appellants to seek relief from serious human rights violations such as artificial abortion and forced sterilization under the former Eugenic Protection Law was again betrayed by the judiciary. Regarding the fact that the appellant woman underwent artificial abortion surgery and forced sterilization, there is a statement from the appellant woman and her deceased husband. It is described in detail that the abortion and forced sterilization operations were carried out semi-forcibly by relatives without being underestimated.

Nonetheless, the ruling found that there was no objective evidence of forced sterilization, and that the deceased husband's statements were not cross-examined for accuracy and credibility. I said no.

In addition, regarding the abortion surgery, it is highly probable that the appellant woman agreed to the abortion surgery following the results of the discussion between the appellant's wife and her adoptive parents, who recommended the surgery for financial reasons. I confirmed that there is.

When the Diet compiled a draft report on the actual damage caused by the former Eugenic Protection Law, it was pointed out that the economic situation made it difficult to raise children. At that time, the difficulty of raising children due to the economic situation was used as a means to discourage people with disabilities from having children, and this ruling simply cited the possibility of artificial abortion based on economic reasons as the reason. repeats the same mistakes as under the former Eugenics Protection Law.

The former Eugenic Protection Law was a law aimed at preventing the birth of delinquent offspring from the standpoint of eugenics. Abortion surgery and forced sterilization were carried out while it was not allowed. This ruling is equivalent to judiciary ignoring the desperate voices of victims who have finally raised their voices.

Our defense team cannot accept today's wrongful judgment. The defense team is determined to appeal this unfair judgment and fight with all its might for the victims who were forced to undergo abortion and forced sterilization operations.

230601仙台高裁(佐藤さん・飯塚さん)判決期日

230601 Sendai High Court Judgment date

2023/6/9 17:15

控訴棄却という不当判決、かつ、裁判長は、主文のみを言い渡し法廷を立ち去りました。

法廷が静まり返った後、あちこちから嗚咽や悲しみの声が上がりました。

控訴棄却の理由は、「不妊手術」を受けたという話を聞いていたのだから、権利行使がおよそ不可能とか機会がなかったとまでは言えないので、除斥期間が適用され、請求は認められない。というものでした。

昨年の大阪高裁から続く7つの勝訴判決は、正義・公平の理念に基づき、被害者が権利行使することが不可能であったことの原因や背景を詳細に認定し、被害者や家族の実態に即した判断を行いましたが、今回の判決は権利行使ができなかった実態を無視し、形式的に権利行使の機会があったと述べるものであり、これまでの判決の流れに真っ向から反し、優生保護法を制定した国が被害者の人権を蹂躙しながらその権利行使を抑制し続けてきた事実から目を背ける、にわかに信じがたく、到底受け入れられない判決です。

これからも当事者・弁護団・支援者は不断の努力を続け、すべての被害者が救済されるまで全力で戦い続けますので、引き続きのご支援のほどよろしくお願いいたします。

An unfair judgment of dismissal of the appeal, and the presiding judge handed down only the main text and left the court.

After the courtroom fell silent, there were sobs and sorrows everywhere.

The reason for the dismissal of the appeal was that I had heard that I had undergone a sterilization operation, so I could not say that it was almost impossible to exercise my right or that there was no opportunity, so the exclusion period was applied and my claim was accepted. do not have. That's what it means.

The seven favorable rulings since last year's Osaka High Court, based on the principles of justice and fairness, have identified in detail the causes and backgrounds that made it impossible for the victims to exercise their rights, and examined the actual conditions of the victims and their families. However, this ruling ignores the reality that the rights could not be exercised and states that there was a formal opportunity to exercise the rights. It is an unbelievable and absolutely unacceptable ruling that turns a blind eye to the fact that the country that enacted the Eugenic Protection Law violated the human rights of victims while continuing to restrain their exercise.

From now on, we will continue to make unremitting efforts by the parties, lawyers, and supporters, and will continue to fight with all our might until all the victims are rescued, so we ask for your continued support.

仙台地方裁判所第2次訴訟 判決期日

Sendai District Court Second Lawsuit Judgment date

2023/3/6 18:47

 本日3月6日、仙台地方裁判所は、国に対し、優生保護法に基づく優生手術の被害者である原告に慰謝料の支払いを命じる判決を言い渡した。 

仙台地方裁判所も、優生保護法が憲法13条、14条1項、24条2項に違反することを明確に認めた。さらに、仙台地方裁判所は、国が被害者が手術の内容や実施の主体や根拠等を認識することが困難な仕組みを構築し、優生手術被害者への差別・偏見を正当化する等、国の違法行為及びこれに密接に関連する行為によって原告らの損害賠償請求権の行使を客観的に不可能もしくは著しく困難にしたと認定し、除斥期間の適用を制限することが相当と判断して原告の請求を認めたものである。 

本件は、2022年2月22日の大阪高等裁判所、同年3月11日の東京高等裁判所、2023年1月23日の熊本地方裁判所、同年2月24日の静岡地方裁判所に続く5件目の被害者勝訴判決である。 

このように、正義公平の観点から、優生保護法の被害を回復すべきという裁判所からのメッセージが続いているが、国は被害回復に向けて積極的に動いているとは言えない状況にある。 

国は、本判決を重く受け止め、優生保護法に基づく重大な人権侵害の実態、被害回復の必要性について真摯に向き合い、控訴することなく、岸田文雄総理大臣が率先して本件の政治的解決に向けて被害者らと即時面談すべきである。本年6月1日、全国に先駆けて提訴した被害者2名について、仙台高等裁判所で判決が予定されている。当然これまでの判決の流れを汲み、同人らの被害回復に向けた結論が示されるものと思料するが、それを待たずして、高齢化している全国の被害者のためにも、国は、前記仙台高等裁判所判決前に一刻も早く全面解決を図るべきである。 

当弁護団も、全ての優生手術被害者の被害回復を実現するため、また、優生思想及び障害者に対する偏見差別の解消に向けて、引き続き、全力で活動をすることを表明する。 

2023年 3月 6日 

全国優生保護法被害弁護団 

共同代表 新 里 宏 二 

同 西 村 武 彦 

旧優生保護法仙台弁護団 

団 長 新 里 宏 二 

On March 6, the Sendai District Court handed down a judgment ordering the government to pay compensation to the plaintiff who was a victim of eugenic surgery under the Eugenic Protection Law.

The Sendai District Court also clearly acknowledged that the Eugenic Protection Law violates Articles 13, 14, 1 and 24, 2 of the Constitution. In addition, the Sendai District Court has established a system that makes it difficult for the government to recognize the content of the operation, the entity responsible for the operation, and the grounds, etc., and justifies the discrimination and prejudice against the victims of eugenic surgery. It was determined that it was appropriate to limit the application of the exclusion period by recognizing that the plaintiffs' exercise of the right to claim damages was objectively impossible or extremely difficult due to the illegal acts and acts closely related thereto. The plaintiff's claim was accepted.

This is the fifth case following Osaka High Court on February 22, 2022, Tokyo High Court on March 11, 2022, Kumamoto District Court on January 23, 2023, and Shizuoka District Court on February 24, 2023. This is a verdict in favor of the victim.

In this way, from the standpoint of justice and fairness, the court continues to send a message that the damage caused by the Eugenic Protection Law should be restored, but the state is not actively moving toward restoring the damage. .

The government takes this ruling very seriously, sincerely faces the serious human rights violations based on the Eugenic Protection Law and the need to recover damages, and does not file an appeal. The victims should be interviewed immediately. On June 1 of this year, the Sendai High Court is scheduled to make judgments on the two victims who filed lawsuits ahead of the rest of the country. Naturally, based on the flow of past rulings, it is expected that a conclusion will be drawn toward the recovery of the victims' damages. A complete solution should be sought as soon as possible before the Sendai High Court ruling.

Our defense team also expresses that we will continue to do our utmost to realize the recovery of all victims of eugenic surgery and to eliminate eugenic thoughts and prejudice and discrimination against people with disabilities.

March 6, 2023

National Eugenic Protection Law Victims Lawyer Group

Co-representative Koji Niisato

Takehiko Nishimura

Former Eugenic Protection Law Sendai Defense Team

Group Leader Koji Niisato

東京地裁・西さん訴訟第1回期日報告

Tokyo District Court

2022/11/29 13:07

【期日報告】

2022年11月14日、原告西スミ子さんの第1回期日が開かれました。東京で2人目の原告です。

原告側からの訴状、被告側からの答弁書(請求棄却を求め、反論は次回以降とするもの)が陳述され、続いて代理人岩田朋子弁護士からの意見陳述、西さんからの意見陳述が行われました。

お二人とも裁判所の準備したハンドマイクを使用して、3人の裁判官に、また、応援に駆けつけてくれた傍聴席に熱い思いを届けました。お二人とも(緊張のため?)前日あまり眠れていないというお話でしたが、みじんも感じさせないすばらしい意見陳述でした。

次回以降の日程も決まりました。第2回の裁判は2023年1月24日(火)11時、第3回の裁判は3月14日(火)11時(いずれも東京地裁103号法廷)になります。

被告(国)側は、第2回までにできる範囲の反論を、第3回までに全体の反論を行うことになりました。

[Date report]

On November 14, 2022, the first hearing for the plaintiff Sumiko Nishi was held. I am the second plaintiff in Tokyo.

The plaintiff's complaint and the defendant's written answer (requesting the dismissal of the claim, the counterargument will be discussed later) were presented, followed by the attorney Tomoko Iwata's statement of opinion, and Ms. Nishi's opinion statement. was broken.

Both of them used handheld microphones prepared by the court to convey their passion to the three judges and to the audience who rushed to support them. Both of them said that they hadn't slept much the night before (due to nervousness?), but it was a wonderful statement of opinion that didn't make me feel at all.

The schedule for the next session has also been decided. The second trial will be held on January 24, 2023 (Tuesday) at 11:00, and the third trial will be held on March 14 (Tuesday) at 11:00 (both at Tokyo District Court No. 103).

It was decided that the defendant (country) would make as many counterarguments as possible by the second round, and all counterarguments by the third round.

【仙台高裁】尋問期日

Sendai District Court oral argument date

2022/10/28 17:54

10月11日は飯塚さんの本人尋問、浅野史郎元宮城県知事の証人尋問がありました。


飯塚さんは、証言台で40分にもおよぶ長い尋問に応え、優生手術が人生に多大な被害をもたらしたことを述べられました。

民生委員の嘘や職親からの虐待、強制不妊手術によって身体を傷つけられたこと、子どもが産めないと打ち明けたことで婚家に不当に扱われ、生活にさまざまな困難が生じたこと、国や県に被害を訴えても「当時は合法だった」と退けられ、冷酷な対応を取られ続けたことで精神的にも辛い思いをしてきたことなどが語られました。

また、宮城県のミスで飯塚さんの手術記録が焼却処分され、証拠がなかったために裁判を起こすことができなかったことも示されました。

最後に自分だけでなくほかの被害者も含め高齢であるため、早く決着させてほしい、よい判決を出してほしいと裁判官に訴えられました。


浅野元知事は、厚生労働省で長く障害福祉に関わっていた立場にありながら、優生保護法の被害について、仙台で裁判が始まるまで知らなかったことは忸怩たる思いであると述べました。

また、被害者が置かれていた時代背景や社会状況を踏まえれば、20年の除斥期間の適用は不合理であるとも証言しました。


裁判官には、お二人の証言、とくに飯塚さんの生の訴えをしっかりと受け止めていただき、人権の砦としての司法判断をしてくれるよう期待したいです。


裁判長は弁護団と国の双方に最終準備書面を求め、次回を最後にしたいと発言しました。

次の高裁期日は1月16日(月)16:00です。

どうぞご予定ください。


#いのちを分けない社会へ 

#優生保護法問題の全面解決を求めます

On October 11, Mr. Iizuka was interrogated, and former Miyagi Prefecture Governor Shiro Asano was interrogated as a witness.


Mr. Iizuka responded to a lengthy 40-minute questioning session on the witness stand, describing how the eugenic surgery had taken a toll on his life.

She was treated unfairly by her husband because she confessed that she could not have children, and various difficulties arose in her life. He said that even when he complained about the damage to the prefecture, he was dismissed saying, "It was legal at the time."

It was also shown that due to a mistake by Miyagi Prefecture, Mr. Iizuka's surgery records were incinerated, and a trial could not be filed due to lack of evidence.

At the end, the judge appealed to me, asking for an early settlement and a good ruling, as not only myself but also the other victims were old.


Former Governor Asano said that he felt ashamed that he had not known about the damage caused by the Eugenic Protection Law until the trial started in Sendai, even though he had been involved in disability welfare for a long time at the Ministry of Health, Labor and Welfare.

He also testified that the application of a 20-year exclusion period is unreasonable given the historical background and social conditions in which the victims were placed.


I hope that the judge will take the two testimonies, especially Mr. Iizuka's raw appeal, and make a judicial decision as a bastion of human rights.


The presiding judge asked both the defense team and the government for final briefs, and said that he would like the next time to be the last.

The next High Court date is January 16 (Monday) at 16:00.

Please make an appointment.


#Toward a society that does not divide lives

# We demand a complete solution to the Eugenic Protection Law issue

全国一斉提訴

Nationwide lawsuit

2022/10/11 17:31

9月26日,仙台で3名(千葉利二さん,長崎あすかさん(仮名),長谷川繁さん(仮名),東京で1名(西スミ子さん),愛知2名(長崎恵子さん・長崎啓一さん)が2022年9月26日に新たに提訴しました。

全国一斉提訴 資料

【仙台の会見資料】

仙台の会見資料(PDF)

【東京の資料】

原告西スミ子さんの「提訴に至った思い」(PDF)

東京弁護団からのメッセージ(PDF)

【愛知の資料】

原告長崎恵子さん・啓一さんの思い・訴状概要等(PDF)

愛知の様子:
提訴行動、その後の集会には70名が参加し、
場70人、ZOOMは全国からの参加も含め
100名を超えていたと思います。
兵庫から優生連共同代表の藤原さんが駆けつけてくださり、
兵庫原告の小林さんと愛知提訴の立役者とも言える
ひょうご聴覚障害者福祉事業協会理事長の大矢さんにも
Zoomでご発言いただきました。
集会後の記者会見では、原告のお二人が力強く「がんばるぞ」
と宣言してくれました。

On September 26, 3 people in Sendai (Riji Chiba, Asuka Nagasaki (pseudonym), Shigeru Hasegawa (pseudonym), 1 person in Tokyo (Ms. Sumiko Nishi), 2 people in Aichi (Keiko Nagasaki, Keiichi Nagasaki) ) filed a new lawsuit on September 26, 2022.

Nationwide lawsuit material

[Presentation materials in Sendai]

Sendai conference materials (PDF)

[Tokyo materials]

Plaintiff Sumiko Nishi's "Thoughts that led to the lawsuit" (PDF)

Message from Tokyo Lawyers (PDF)

[Materials from Aichi]

Plaintiff Keiko Nagasaki and Keiichi Nagasaki's Thoughts, Summary of Complaint, etc. (PDF)

State of Aichi:
70 people participated in the lawsuit action and the subsequent rally,
I think there were 70 people at the venue and over 100 people on ZOOM, including participants from all over the country.
Mr. Fujiwara, co-representative of Euseiren, rushed from Hyogo,
Mr. Kobayashi, the plaintiff in Hyogo, and Mr. Oya, the chairman of the Hyogo Welfare Service for the Deaf, who can be said to be the driving force behind the Aichi suit.
You spoke on Zoom.
At the press conference after the meeting, the two plaintiffs strongly said, "I'll do my best."
He declared.

仙台地裁口頭弁論期日(北さん・Sさん尋問)・仙台高裁口頭弁論期日(飯塚さん)

Sendai District Court oral argument date (Cross-examination of Mr. Kita and Mr. S)

2022/6/4 15:41

10代で強制不妊手術を受けさせられた原告の北さんとSさんが尋問で思いを語りました。

詳しくはニュースのリンクをご覧ください。

https://www3.nhk.or.jp/tohoku-news/20220602/6000019518.html?fbclid=IwAR3FCuR41WvN3WXL-s_NnbYojPQb-EYyX6Hu9adxfE-OnWDV5gIu-cG61Cg

また、全国で最初に声を上げた飯塚さんの承認尋問が,仙台高裁で採用される運びとなりました。尋問期日は10月です。

さらに、6月3日の裁判前には、公正な判決を求めて集めたおよそ1万3000人分の署名を仙台高裁に提出しました。

https://news.yahoo.co.jp/articles/d0918f70b299350c600054cf2728576303cf9118?fbclid=IwAR1PLIF077rTRFGCpt1g_Mpe0Enr3Ezs7467cOqGs-ty8lO7bNxGSIuD22g

Plaintiffs Kita and S, who had been forced to undergo sterilization as a teenager, talked about their thoughts in an interrogation.

See the news link for more details.

https://www3.nhk.or.jp/tohoku-news/20220602/6000019518.html?fbclid=IwAR3FCuR41WvN3WXL-s_NnbYojPQb-EYyX6Hu9adxfE-OnWDV5gIu-cG61Cg

In addition, Mr. Iizuka's approval cross-examination, which was the first to speak out in Japan, has been adopted by the Sendai High Court. The cross-examination date is October.

In addition, before the trial on June 3, we submitted to the Sendai High Court the signatures of approximately 13,000 people collected for a fair judgment.

https://news.yahoo.co.jp/articles/d0918f70b299350c600054cf2728576303cf9118?fbclid=IwAR1PLIF077rTRFGCpt1g_Mpe0Enr3Ezs7467cOqGs-ty8lO7bNxGSIuD22g

東京高裁で逆転勝訴判決です!

The Tokyo High Court has decided to win the case in reverse!

2022/3/11 21:53

優生保護法に奪われた人生を取り戻す裁判 東京高裁判決期日報告

日時:2022年3月11日 14時~
場所:東京高等裁判所
裁判官:平田 豊、酒井 良介、中久保 朱美

いつもご支援ありがとうございます。旧優生保護法による強制不妊手術に対して、国に謝罪と賠償を求める国賠訴訟。原告の北三郎さん(仮名)の訴えが東京高裁で認容されました。

原告の北三郎さんと全国弁護団長の新里弁護士のコメントを掲載いたします。

■原告 北三郎氏のコメント

辛かった、悲しかった、苦しかった。本当に長い道のりでした。このような判決がもらえる日が来るなんて本当に感無量です。大阪高裁の勝訴判決に期待を膨らませながらも、正直、東京は同じようにはいかないのではないかと不安で仕方ありませんでした。

しかし、期待が裏切られることはありませんでした。手術が施されてから64年、自分の身に起きたことを受け入れることができず、生きること自体が辛く、苦しかったですが、ようやく希望の光が見えた気がします。
除斥期間が大きな壁となっていましたが、裁判官が打ち破ってくれたことに信念と勇気を感じました。本当に感謝の気持ちでいっぱいです。

帰ったらすぐに亡くなった妻に報告したいです。姉と一緒に親の墓参りにも行こうと思います。これまでたくさんの方々が、私に起こったことは重大な人権侵害だと言って、共に怒り、戦ってくださいました。
国を相手に1人では何もできなかったと思います。今日まで頑張ってこれたのも支援者の皆さんのお陰です。心から感謝しています。

被害者は高齢化が進んでおり、裁判の途中で無念の思いで亡くなっている方もいます。国は上告などしないで、被害者に向き合い、1日も早く解決に向けて動いて欲しいです。


■全国弁護団長の新里弁護士よりコメント
東京と大阪の判決は、人権救済に向け、風穴を開ける判決であり、その穴は大きく開きました。全面解決に資するような判決でした。まず一番には、違憲な法律を作った国会がこの判決を真摯に受けとめて、謝罪の決議をするなど決着をつけることだと思います。これまで裁判をしてきましたが、裁判ができない方も含めて被害者全員を救済するような解決をしなければならないと思っています。


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

先日の大阪高裁判決に対しては、国が上告しましたが、今度こそ、過ちを認め、差別のない社会にしていくための決意として、上告を断念してくれるよう、

#優生保護法裁判東京高裁判決に上告しないでください のハッシュタグ、オンライン署名で是非ともに声をあげてください。

オンライン署名はこちら↓

https://www.change.org/p/%E5%B2%B8%E7%94%B0%E6%96%87%E9%9B%84%E9%A6%96%E7%9B%B8-%E7%B7%8A%E6%80%A5%E7%BD%B2%E5%90%8D-%E4%BB%8A%E5%BA%A6%E3%81%93%E3%81%9D-%E5%84%AA%E7%94%9F%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E6%B3%95%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E9%AB%98%E8%A3%81%E5%88%A4%E6%B1%BA%E3%81%AB%E4%B8%8A%E5%91%8A%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%A7%E3%81%8F%E3%81%A0%E3%81%95%E3%81%84?recruiter=1021917920&recruited_by_id=58f77c20-10e9-11ea-bd7e-09352f404460&utm_source=share_petition&utm_campaign=share_petition&utm_medium=twitter


 

Thank you for your support. A state redress lawsuit seeking apology and compensation from the government for forced sterilization under the former Yusei Protection Law. The complaint of plaintiff Saburo Kitajima (pseudonym) was approved by the Tokyo High Court.

We will post the comments of plaintiff Saburo Kita and lawyer Niisato, the head of the national defense team.

■ Comment from plaintiff Saburo Kitajima

It was painful, sad, and painful. It was a really long way. I'm really impressed that the day will come when I can get such a judgment. Although I was excited about the winning decision of the Osaka High Court, I was honestly worried that Tokyo would not be the same.

However, expectations were not disappointing. Sixty-four years after the surgery, I couldn't accept what happened to me, and it was hard and painful to live, but I feel like I finally saw the light of hope.
The exclusion period was a big barrier, but I felt conviction and courage that the judge had defeated it. I'm really grateful.

I want to report to my deceased wife as soon as I get home. I will go to visit my parents' grave with my sister. Many people have been angry and fought together, saying that what happened to me was a serious violation of human rights.
I think I couldn't do anything by myself against the country. Thanks to all the supporters, I have been doing my best to this day. I am sincerely grateful.

Victims are aging, and some have died in the middle of the trial. I want the country to face the victims and move toward a solution as soon as possible without appealing.


Comment from Attorney Niisato, the head of the national defense team <br> The decisions in Tokyo and Osaka were to open a wind hole for human rights relief, and the hole was wide open. It was a ruling that would contribute to a complete solution. First of all, I think that the Diet, which made the unconstitutional law, will take this ruling seriously and make a decision such as making an apology resolution. I've been in trials so far, but I think we have to solve all the victims, including those who can't.


――――――――――――――――――――――――――

The government has appealed to the Osaka High Court decision the other day, but this time, as a determination to admit mistakes and create a society without discrimination, I hope that you will give up the appeal.

#Eugenics Protection Law Trial Please do not appeal to the Tokyo High Court decision . Please speak with us with the hashtag and online signature.

Click here for online signature ↓

https://www.change.org/p/%E5%B2%B8%E7%94%B0%E6%96%87%E9%9B%84%E9%A6%96%E7%9B%B8-% E7% B7% 8A% E6% 80% A5% E7% BD% B2% E5% 90% 8D-% E4% BB% 8A% E5% BA% A6% E3% 81% 93% E3% 81% 9D-% E5% 84% AA% E7% 94% 9F% E4% BF% 9D% E8% AD% B7% E6% B3% 95% E6% 9D% B1% E4% BA% AC% E9% AB% 98% E8% A3% 81% E5% 88% A4% E6% B1% BA% E3% 81% AB% E4% B8% 8A% E5% 91% 8A% E3% 81% 97% E3% 81% AA% E3% 81% 84% E3% 81% A7% E3% 81% 8F% E3% 81% A0% E3% 81% 95% E3% 81% 84? Recruiter = 1021917920 & recruited_by_id = 58f77c20-10e9-11ea-bd7e-09352f404460 & utm_source = share_petition & utm_campa twitter


9 件中 1-9

1-9 of 9 cases

  • 1

優生保護法裁判を共に闘う市民・学生・弁護士チームみやぎ

私たちは、旧優生保護法被害者の救済を求め、同法によって作り出された差別と闘う市民の集まりです。弁護団、市民有志の会、学生有志の会のメンバーによって構成されています。