夫婦別姓も選べる社会へ!訴訟 Lawsuit for a Society Where Couples Can Take Separate Surnames!

#ジェンダー・セクシュアリティ #Gender/Sexuality

現在の寄付総額 Current Total Raised

5,683,590円 ¥ 5,683,590

56%

目標金額 Target amount

10,000,000円 ¥ 10,000,000

サポーター Supporter

395 人 395 supporters

寄付する Donate Now

現行法上、カップルが婚姻するには、一方が他方の名字に変更しなければなりません。実際は、結婚する女性の約95%が男性の名字に変更しており、名字の変更を望まない人は、アイデンティティの喪失など様々な不利益を被っています。結婚しようとすると、一方が名字を諦めるか、さもなければ結婚自体を諦めるかという過酷な二者択一を迫られるのです。私たちはこの現状に終止符を打ち、夫婦が別姓も選べる社会の実現を目指します。 Japanese laws require one of the partner to change their surname to the other partner upon marriage, predominantly ending up with women adopting men’s surname. This imposes disadvantages, such as identity loss, on those wishing to keep their surnames. Couples face a tough choice: either sacrifice the surname or forego the legal marriage. We strive to end this situation and advocate for a society where couples can take separate surnames.

第3次選択的夫婦別姓訴訟(東京)第5回口頭弁論期日

Third Optional Separate Surnames Lawsuit (Tokyo) Fifth Oral Argument

2025/9/29 17:02

9月1日、第3次選択的夫婦別姓訴訟(東京)第5回口頭弁論期日が開かれました。

今回も大法廷での期日となり、お集まりいただいた皆様は全員傍聴していただくことができました。その後の報告会も多くの方にご参加いただきました。

傍聴や報告会に来てくださったみなさま、配信を見てくださったみなさま、ありがとうございました。


期日では、原告側が、主張については、第11準備書面~第19準備書面を陳述し、書証については、甲A280号証~364号証を提出しました。口頭主義の原則に則り、寺原弁護士と塩生弁護士が、準備書面の内容につき弁論を行いました。平成27年大法廷自体にジェンダー不平等が存在することから安易に平成27年大法廷を踏襲すべきではないこと、この間に平成27年大法廷判決を変更すべき事情がたくさんあったこと、夫婦同氏強制が条約違反であることなどにつき、両弁護士が力強く裁判所にメッセージを届けました


東京訴訟の次回期日は、被告側の反論がなされる予定です。

ぜひ傍聴及び報告会にお越しください。励みになります。

日時:2025年12月18日(木)午前11時~

場所:東京地方裁判所 103号法廷(大法廷)

On September 1st, the fifth oral argument hearing for the third selective separate surnames lawsuit (Tokyo) was held.

This time too, the hearing was held in the Grand Court, and everyone who attended was able to observe the hearing. Many people also participated in the report session that followed.

Thank you to everyone who attended the hearings and report sessions, and to everyone who watched the live stream.


At the hearing, the plaintiffs presented Preparatory Documents No. 11 to No. 19 regarding their arguments, and submitted Exhibits KoA280 to 364 regarding documentary evidence. In accordance with the principle of oral proceedings, Attorneys Terahara and Shio argued the contents of the preparatory documents. Both attorneys delivered a strong message to the court, stating that the 2015 Grand Bench decision should not be easily followed because gender inequality existed in the 2015 Grand Bench decision itself, that there had been many circumstances in the meantime that required the 2015 Grand Bench decision to be changed, and that forcing married couples to have the same surname was a violation of the Convention.


The next hearing in the Tokyo lawsuit is scheduled for the defendants to make their rebuttal.

Please come and observe the hearings and report sessions. It will be a great encouragement to us.

Date and time: Thursday, December 18, 2025, 11:00 AM

Venue: Tokyo District Court, Courtroom 103 (Grand Court)

第3次選択的夫婦別姓訴訟(札幌)第3回口頭弁論期日

Third selective separate surnames lawsuit (Sapporo) Third oral argument hearing

2025/6/14 19:48

6月11日、第3次選択的夫婦別姓訴訟(札幌)第3回口頭弁論期日がありました。

期日が805号法廷で開かれ、今回の期日及び期日報告会にも、たくさんの支援者の方が傍聴席にいらしてくださいました。

傍聴や報告会に来てくださったみなさま、配信を見てくださったみなさま、いつもご支援ありがとうございます。


https://www.youtube.com/watch?v=IgB_vA4qsEs


期日では被告側から、被告第1準備書面が提出されました。

被告第1準備書面においては、夫婦同姓の強制が憲法13条、14条、24条に違反しないことが主張されました。


期日では、弁護団(三浦弁護士)から国に対して、以下の点について回答するよう求めました。

                      

  • 被告は、第1準備書面17頁で「旧姓の通称使用が拡大したとしても、夫婦及びその子は同一の氏を有するのであって、個人が家族を構成する一員であることを示す場面においては、家族の呼称としての氏を用いることが考えられる」として、氏の対外的公示機能が失われるものではないと主張しているが、この「個人が家族を構成する一員であることを示す場面」とは具体的にどういう場面を想定しているのか。例えば、親族関係の確認のために戸籍謄本を確認するような場面は、「個人が家族を構成する一員であることを示す場面」に含まれるのか。
  • 被告は、第1準備書面18頁において「夫婦の氏に関する規定は、夫婦それぞれと等しく同じ氏を称する程のつながりを持った存在として嫡出子が意義づけられていること(同法790条1項)を反映していると考えられる」と主張するが、「夫婦それぞれと等しく同じ氏を称する程のつながり」とはどのような趣旨か。
  • 被告は、原告らの「条約(注:国際人権条約)締結国には、当該条約を遵守する法的義務がある(条約法条約26条)」(訴状64頁)という主張に対して、答弁書において「その余は争う」(答弁書第3の7⑴イ・21頁)と認否しているが、被告は条約締結国であったとしても当該条約を遵守する義務がないと考えているということか。


また、裁判長からも、被告に対して、①第1準備書面17頁「通称使用の拡大は、婚姻に伴い氏を改める者が受ける不利益を一定程度緩和するものである」という記載について、不利益が解消されていないことを認める趣旨か、②H27・R3年の最高裁判決の判断を前提に変更する事情があるかという観点から審理しないといけないという主張があるが、その根拠は何か、などといった質問が被告に対してなされました。


被告は、原告及び裁判長からのいずれの質問についても、法廷における回答を差し控え、7月11日までに書面で回答するとしました(原告側は、被告の求めに応じて、上記の質問を書面で提出することとなりました)。


次回は、原告が、被告から提出された第1準備書面に対する反論を行うとともに、改めて憲法解釈に関する主張を行うこととなりました。


氏を変更することによるアイデンティティの喪失感、婚姻を諦めざるを得ないことによる不安感などについて、皆さんからの陳述書を収集して訴訟で提出するプロジェクトが進行中です。


https://bessei.net/call_for_statements/


 氏名は人格権であり、現在の民法が定める夫婦同氏強制制度は人権侵害! たくさんの声を裁判所に届けましょう!


◆札幌訴訟の次回期日は以下のとおりです。次回もぜひ傍聴及び報告会にお越しければと思います。

日時:2025年10月1日(水)11時~

場所:札幌地方裁判所 805号法廷


引き続きご支援のほど、よろしくお願いいたします。

On June 11th, the third oral argument hearing was held in the Third Optional Separate Surnames for Married Couples Lawsuit (Sapporo).

The hearing was held in Courtroom 805, and many supporters were in the audience for the hearing and the hearing report meeting.

Thank you to everyone who attended the hearings and reports, and to everyone who watched the live broadcast, for your continued support.


https://www.youtube.com/watch?v=IgB_vA4qsEs


At the hearing, the defendants submitted Defendant No. 1 Preparatory Brief.

In the defendant's first preparatory brief, it was argued that forcing married couples to have the same surname does not violate Articles 13, 14, or 24 of the Constitution.


At the hearing, the defense team (Mr. Miura) asked the government to respond to the following questions:

                      

  • On page 17 of the First Preparatory Brief, the Defendant argues that "even if the use of maiden names as common names becomes widespread, a married couple and their children have the same surname, and in situations where an individual indicates that they are a family member, the surname may be used as a family name," and that the surname does not lose its function of publicly announcing the family name to the public. But what specific situations are envisaged as "situations where an individual indicates that they are a family member"? For example, does a situation where a person checks a family register to confirm kinship relationships fall under "situations where an individual indicates that they are a family member"?
  • On page 18 of the first preparatory brief, the defendant argues that "the provisions regarding the surnames of married couples reflect the fact that a legitimate child is defined as an entity that has a connection to each spouse such that the child can equally use the same surname as each spouse (Article 790, paragraph 1 of the same law)," but what does "a connection to each spouse such that the child can equally use the same surname as each spouse" mean?
  • In response to the plaintiffs' assertion that "contracting states of a treaty (note: international human rights treaty) have a legal obligation to abide by that treaty (Article 26 of the Convention on the Law of Treaties)" (p. 64 of the complaint), the defendant has admitted and denied this by stating that "the remainder is disputed" (Reply No. 3-7(i), p. 21). Does this mean that the defendant believes that even if a country is a contracting state of a treaty, it has no obligation to abide by the treaty?


The presiding judge also asked the defendant the following questions: 1) Was the statement on page 17 of the First Preparatory Document, "The expansion of the use of common names will to a certain extent alleviate the disadvantage suffered by those who change their surname upon marriage," intended to acknowledge that the disadvantage has not been eliminated? 2) There is an argument that the case must be examined from the perspective of whether there are circumstances that warrant a change based on the Supreme Court decisions of 2015 and 2021, but what was the basis for this?


The defendant refrained from answering any questions from the plaintiff or the presiding judge in court, and instead agreed to respond in writing by July 11th (at the defendant's request, the plaintiff's side agreed to submit the above questions in writing).


At the next hearing, the plaintiff will refute the first preparatory brief submitted by the defendant and will once again make its arguments regarding constitutional interpretation.


A project is underway to collect statements from people about the sense of loss of identity that comes with changing their surname, and the anxiety that comes with being forced to give up their marriage, and to submit these in the lawsuit.


https://bessei.net/call_for_statements/


A name is a personal right, and the current Civil Code's system of forcing married couples to have the same surname is a violation of human rights! Let's get our voices heard at the court!


The next hearing for the Sapporo lawsuit is as follows. We hope you will attend the next hearing and report session.

Date and time: Wednesday, October 1, 2025 from 11:00

Venue: Sapporo District Court, Courtroom 805


We appreciate your continued support.

第3次選択的夫婦別姓訴訟(東京)第4回口頭弁論期日

4th oral argument hearing in the 3rd selective separate surnames lawsuit (Tokyo)

2025/5/20 15:38

5月15日、第3次選択的夫婦別姓訴訟(東京)第4回口頭弁論期日がありました。

期日が103号法廷で開かれ、今回の期日及び期日報告会にも、たくさんの支援者の方が傍聴席にいらしてくださいました。

傍聴や報告会に来てくださったみなさま、配信を見てくださったみなさま、いつもご支援ありがとうございます。

https://www.youtube.com/watch?v=Of81KiDgbNA 


期日では被告側から、原告らに訴訟要件がないことを主張する被告準備書面(2)、原告らの憲法違反の主張に対する反論である被告準備書面(3)が提出されました。

被告準備書面(3)においては、原告側が国際人権条約適合性を問題にしていた主張部分について、認否は必要ないとの主張をしていたため、原告側は、そのような被告側の姿勢には問題があると考え、条約適合性の部分についても明確な認否を行うことを求める第10準備書面を提出しました。


次回は、被告から提出された、被告準備書面(2)、被告準備書面(3)に対する反論を行う予定であり、反論のための準備期間として、3ヶ月程度いただくこととなっています。


被告側の主張としては、平成27年大法廷判決及び令和3年大法廷決定を前提に、原告らの主張する事情によっても、その判断が変更されるべきではないという主張をしていますので、これに対する原告側の次回の反論として、そもそもの平成27年大法廷判決及び令和3年大法廷決定の判断枠組みが誤っていること、仮にそれが正しいとしても、社会の変化を踏まえれば、夫婦がお互いの氏を維持したまま婚姻するという例外を認めていない現行の規定は違憲であると反論する書面を提出する旨裁判所に伝えました。


また、氏を変更することによるアイデンティティの喪失感、婚姻を諦めざるを得ないことによる不安感などについて、皆さんからの陳述書を収集して訴訟で提出するプロジェクトが進行中です。

https://bessei.net/call_for_statements/
 氏名は人格権であり、現在の民法が定める夫婦同氏強制制度は人権侵害! たくさんの声を裁判所に届けましょう!


東京訴訟の次回期日は以下のとおりです。次回もぜひ傍聴及び報告会にお越しければと思います。

日時:2025年9月1日(月)11時~

場所:東京地方裁判所 103号法廷(大法廷)


引き続きご支援のほど、よろしくお願いいたします。

On May 15th, the fourth oral argument hearing was held in the third selective separate surnames lawsuit (Tokyo).

The hearing was held in Courtroom 103, and many supporters were in attendance in the audience for the hearing and hearing report meeting.

Thank you to everyone who attended the hearings and reports, and to everyone who watched the live stream, for your continued support.

https://www.youtube.com/watch?v=Of81KiDgbNA


At the hearing, the defendants submitted a defendant's brief (2) arguing that the plaintiffs lacked the grounds for lawsuit, and a defendant's brief (3) refuting the plaintiffs' claim of unconstitutionality.

In the defendant's preparatory brief (3), the plaintiff argued that there was no need to admit or deny the part of the claim that questioned compliance with international human rights treaties. The plaintiff therefore considered this attitude of the defendant to be problematic and submitted the defendant's preparatory brief (10) requesting a clear admission or denial of the part regarding compliance with the treaties.


In the next hearing, we plan to refute Defendant's Brief (2) and Defendant's Brief (3) submitted by the defendant, and will be given approximately three months to prepare the rebuttal.


The defendants' argument is that, based on the 2015 Grand Bench Judgment and the 2021 Grand Bench Decision, the judgment should not be changed even based on the circumstances asserted by the plaintiffs.In response to this, the plaintiffs have informed the court that they will submit a written rebuttal arguing that the judgment framework of the 2015 Grand Bench Judgment and the 2021 Grand Bench Decision was incorrect in the first place, and that even if it were correct, given changes in society, the current provisions, which do not allow for the exception of couples getting married while retaining each other's surnames, are unconstitutional.


We are also currently working on a project to collect statements from people about the sense of loss of identity that comes with changing their surname, and the anxiety that comes from being forced to give up their marriage, and to submit these to the lawsuit.

https://bessei.net/call_for_statements/
A name is a personal right, and the current Civil Code's mandatory system of requiring married couples to have the same surname is a violation of human rights! Let's get our voices heard in court!


The next hearing date for the Tokyo lawsuit is as follows. We hope you will attend the next hearing and report session.

Date and time: Monday, September 1, 2025 from 11:00 a.m.

Venue: Tokyo District Court, Courtroom 103 (Grand Court)


We appreciate your continued support.

目標金額を増額いたしました

Increased Fundraising Goal

2025/2/21 13:07

2024年3月8日の東京地裁・札幌地裁への提訴以来、皆様から多くのご支援をいただき、誠にありがとうございました。これまでに、原告や弁護団員の旅費、訴訟書類の印刷代、通信費、リサーチ費用等、多くの費用がかかっていますが、皆様のご寄付のおかげで訴訟を続けることができています。 

2024年9月の自民党総裁選や10月の衆議院選挙では、選択的夫婦別氏制度の導入についても争点の一つとなりました。また、同月29日、国際連合の女性差別撤廃委員会は、女性が婚姻後も旧姓を保持できるよう夫婦の姓の選択に関する法律を改正することを求める4回目の勧告を行いました。このように、選択的夫婦別氏制度の導入に向けての流れがある一方で、国会においては、通称使用で十分だという考えも根強くあり、やはり裁判において、夫婦同氏強制は憲法違反であるということを勝ち取らなければならないとの思いを益々強くしております。 

まだ裁判は始まったばかりであり、最高裁判所の判断を得るまで時間がかかります。その間、訴訟の経過について、各裁判期日後の報告会やイベントの開催、グッズ作成などを通じて訴訟をアピールしたり、さらなる大規模リサーチを行い、弁護団の主張を立証する必要があります。 

また、関連する裁判として、ニューヨークで婚姻した夫婦が、婚姻したことを国に報告するため、戸籍法41条1項に基づき、2022年6月13日、婚姻証書等を千代田区に提出して婚姻の届け出をしましたが、その際、互いの意思を尊重し、夫婦が称する氏を定めなかったため、千代田区長が当該届け出につき不受理処分をした事案において、東京家庭裁判所に不服を申し立てたところ、東京家庭裁判所は、本年1月10日、夫婦の婚姻は有効に成立しているとしながらも、不受理処分は不当ではないという判断をしました。この判断は、海外で夫婦が別姓のまま婚姻したとしても、その婚姻は日本国内においても有効に成立しているものの、民法750条があるために、夫婦が婚姻関係にあることを戸籍上明らかにすることができないという現状を改めて確認したもので、民法750条の不合理性を明らかにしたものと言えます。このような矛盾を解消するためにも、民法750条の改正が強く求められるところです。 

国は十分なマンパワーと予算を持っていますが、原告や弁護団は一民間人です。私たちに国と闘う勇気と力を与えて下さるのは、ご寄付下さる皆様に他なりません。今回のセカンドゴールの達成のために、何卒皆様のお力を貸していただきたく、ご支援のほど宜しくお願いいたします。

Since we filed lawsuits with the Tokyo and Sapporo District Courts on March 8, 2024, we have received tremendous support from all of you. We sincerely appreciate your generosity. So far, we have incurred various expenses, including travel costs for plaintiffs and lawyers, printing fees for legal documents, communication costs, and research expenses. Thanks to your donations, we have been able to continue the lawsuit.

In September 2024, the Liberal Democratic Party's presidential election, as well as the House of Representatives election in October, brought the issue of introducing an optional separate surname system for married couples into political debate. Furthermore, on October 29, the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women issued its fourth recommendation urging Japan to amend its laws to allow married individuals to retain their birth names. While momentum toward introducing the optional separate surname system continues to grow, there remains strong opposition in the National Diet, where many believe that the use of a commonly known name (alias) is sufficient. This reinforces our belief that it is crucial to win in court and establish that the requirement for married couples to share the same surname is unconstitutional.

The trial has only just begun, and it will take time to obtain a ruling from the Supreme Court. In the meantime, we must continue to raise awareness about the lawsuit through post-trial report meetings, events, and the creation of promotional materials. Additionally, we need to conduct further large-scale research to strengthen our legal arguments.

Another related lawsuit highlights the issue further: A couple who married in New York submitted their marriage documents to Chiyoda Ward, Tokyo, on June 13, 2022, in accordance with Article 41, Paragraph 1 of the Family Register Act. However, since they chose not to adopt a single shared surname, the Chiyoda Ward mayor refused to accept their marriage registration. When the couple challenged this decision in the Tokyo Family Court, the court ruled on January 10, 2025, that while their marriage was valid, the rejection of their registration was not unjustified. This ruling confirms that even when a couple marries abroad with separate surnames, their marriage is legally recognized in Japan. However, due to Article 750 of the Civil Code, they cannot officially document their marital status in the family register. This case further exposes the irrationality of Article 750, making it clear that legal reform is urgently needed to eliminate such contradictions.

The government has substantial manpower and financial resources, whereas the plaintiffs and legal team are private individuals. It is only through your generous contributions that we have the courage and strength to fight this legal battle. To achieve our second fundraising goal, we sincerely ask for your continued support. Thank you for standing with us.

第3次選択的夫婦別姓訴訟(札幌)第2回口頭弁論期日

2nd oral argument hearing in the 3rd selective separate surnames for married couples lawsuit (Sapporo)

2025/2/10 10:13

1月31日、第3次選択的夫婦別姓訴訟(札幌)第2回口頭弁論期日が開かれました


今回も前回同様札幌地方裁判所で一番大きな法廷(805号)での期日となり、お集まりいただいた皆様には全員傍聴していただくことができました。

その後の報告会にも多くの方にご参加いただき、また報道機関の取材も入り、夫婦別姓訴訟に対する社会の関心の高さを改めて実感しました。


傍聴や報告会に来てくださった皆様、配信をご覧いただいた皆様、ありがとうございます。

報告会のアーカイブはこちらからご覧いただけます。


https://www.youtube.com/watch?v=AwvL01LmWPI


期日では原告側から第3~第8準備書面を提出しました。

概要は以下のとおりです。


第3準備書面 被告の主張に対する反論

第4準備書面 14条違反

第5準備書面 条約の主張に関する認否

第6準備書面 学説の議論状況

第7準備書面 国会での議論が期待できないこと

第8準備書面 婚姻後の姓の保持に関する国際動向


弁護団から裁判所に対して、期日前に、第3準備書面及び第4準備書面、第7準備書面、第8準備書面の弁論要旨を期日において陳述することを要望する旨の上申書を提出しておりました。

しかし、期日において、裁判所からは、第1回期日同様、「有益性がないので陳述は認めない」という訴訟指揮がなされ、弁論要旨の陳述はできませんでした。

弁護団から異議を述べたものの、その異議も裁判所によって却下されました。


今回の期日で提出した準備書面やその根拠資料は東京訴訟と同様のものです。

資料につきましては、訴訟資料ページよりご覧いただけると幸いです。


札幌訴訟の次回期日は以下のとおりです。

次回は、被告の国から原告側主張に対する反論書面が提出される予定です。

是非傍聴及び報告会にお越しください。よろしくお願いいたします。


日時:2025年6月11日(水)午前10時30分~

場所:札幌地方裁判所 805号法廷

On January 31, the second oral argument hearing for the Third Optional Separate Surnames for Married Couples Lawsuit (Sapporo) was held.

Like the previous hearing, the hearing was held in the largest courtroom in the Sapporo District Court (Room 805), and all attendees were able to observe the proceedings.

Many people also attended the subsequent briefing session, and the media also came to cover the event, which once again demonstrated the high level of public interest in the lawsuit regarding separate surnames for married couples.


Thank you to everyone who attended the hearings and report sessions, and to everyone who watched the live broadcast.

An archive of the report can be found here.


https://www.youtube.com/watch?v=AwvL01LmWPI


At the hearing, the plaintiffs submitted preparatory briefs Nos. 3 to 8.

The overview is as follows:


Third Preparatory Brief: Rebuttal to Defendant's Argument

Fourth Preparatory Document Violation of Article 14

Preparatory document No. 5: Admission or denial of the treaty claims

6. Preparatory Documents: Current status of academic debate

Section 7: Preparatory documents: Debate in the Diet is unlikely

Preparatory document No. 8: International trends regarding the retention of surnames after marriage


The defense team submitted a petition to the court prior to the hearing, requesting that summaries of preparatory briefs No. 3, No. 4, No. 7, and No. 8 be presented at the hearing.

However, at the hearing, the court, just as it had done at the first hearing, issued a directive stating that "statements would not be permitted as they would not be beneficial," and a summary of arguments was not able to be presented.

The defense raised an objection, but that was also rejected by the court.


The preparatory documents and supporting materials submitted at this hearing are the same as those in the Tokyo lawsuit.

For documents, please see the litigation documents page.


The next hearing in the Sapporo lawsuit is as follows:

The next hearing is scheduled to see the defendant country submit a written rebuttal to the plaintiffs' claims.

Please come and observe the hearing and the report session. Thank you very much.


Date and time: Wednesday, June 11, 2025, 10:30 a.m.

Venue: Sapporo District Court, Courtroom 805

第3次選択的夫婦別姓訴訟(東京)第3回口頭弁論期日

Third Optional Separate Surnames Lawsuit (Tokyo) Third Oral Argument Date

2025/1/30 12:24

1月16日、第3次選択的夫婦別姓訴訟(東京)第3回口頭弁論期日が開かれました。

今回も大法廷での期日となり、お集まりいただいた皆様は全員傍聴していただくことができました。その後の報告会も多くの方にご参加いただき、また報道機関の取材も入り、夫婦別姓訴訟に対する社会からの関心の高さを改めて実感しました。

傍聴や報告会に来てくださったみなさま、配信を見てくださったみなさま、ありがとうございます。

報告会のアーカイブはこちらからご覧になれます。

https://www.youtube.com/live/8DJypVRQrrQ

期日では原告側から第3〜第9準備書面を提出しました。そのうち第3準備書面(被告の主張に対する反論)、第4準備書面(憲法14条1項違反)、第8準備書面(国会での議論が期待できないこと)及び第9準備書面(婚姻後の氏の保持に関する国際的動向)の要旨について、三浦弁護士・寺原弁護士・橘高弁護士が口頭で陳述を行いました。

「被告の主張に対する反論」についての陳述では、「氏による共同生活の実態の表現という習俗の継続」や「家族の一体感の醸成ないし確保」が夫婦同氏制度の目的であるという被告の主張に対し、上記「習俗」とは明治民法で定められた女性の従属を前提とする家制度のもとで培われたものであり継続すべきではないこと、内閣府の調査では半数を超える国民が夫婦別姓であることについて家族の一体感に影響しないと回答していることを反論として主張しました。

「憲法14条違反」についての陳述では、現在婚姻に際して妻の氏も選べるようにはなっているものの、75%の夫婦が氏の選択について話し合わず、90%以上の夫婦が夫の氏を選択していることから、「結婚したら女性が氏を変えもの」という家制度のもとで培われた意識が残存しており、かかる性差別的意識・慣習は積極的に克服する必要があると指摘しました。また、平成27年大法廷判決においても、上記の現状について「社会に存する差別的な意識や慣習による影響があるのであれば、その影響を排除して夫婦間に実質的な平等が保たれるように図ることは憲法14条1項の趣旨に沿う」と指摘されていることも強調しました。

「国会での議論が期待できないこと」についての陳述では、1950年代の時点で既に法制審議会において夫婦別姓については検討すべき留保事項であることが明示されたこと、1970〜80年代においても引き続き夫婦同姓制度の問題点が指摘され続けたこと、1996年には法務省が具体的な法律案要項を公表するに至ったにもかかわらず、与党議員の強い反対により1997年以降の法案が全て廃案となったこと、反対派の背景には宗教右派の存在があることを指摘しました。また、最高裁の合憲判断は国会での議論を促進しておらず、むしろ具体的議論に着手しない国会の態度を正当化する根拠となっていることを強調しました。

「婚姻後の氏の保持に関する国際的動向」についての陳述では、諸外国では法改正が進められ、今や夫婦同姓制度をとっているのは全世界でも日本だけであること、日本はこれまでに国連女性差別撤廃委員会自由権規約委員会から繰り返し勧告されていることを指摘しました。このように、氏に関する女性差別を是正しようという世界的な潮流があるにもかかわらず、日本が完全に取り残されてしまっていることを強調しました。

今回の期日で提出した準備書面は、国会議事録等膨大な記録を分析し作成されたものです。

分量が多いですが、ぜひ訴訟資料ページよりご覧いただけますと幸いです。

東京訴訟の次回期日は以下のとおりです。ぜひ傍聴及び報告会にお越しください。励みになります。

日時:2025年5月15日(木)午前11時~

場所:東京地方裁判所 103号法廷(大法廷)

On January 16th, the third oral argument hearing in the Third Optional Separate Surnames for Married Couples Lawsuit (Tokyo) was held.

This time, the hearing was held in the Grand Bench, and all of those who attended were able to observe the hearing. Many people also attended the briefing session that followed, and the media also came to cover the case, which once again demonstrated the high level of interest in the lawsuit regarding separate surnames for married couples from society.

Thank you to everyone who attended the hearings and report sessions, and to everyone who watched the live broadcast.

An archive of the report can be found here.

https://www.youtube.com/live/8DJypVRQrrQ

At the hearing, the plaintiffs submitted Preparatory Briefs No. 3 to No. 9. Attorneys Miura, Terahara, and Tachibana gave oral statements on the gist of Preparatory Brief No. 3 (counterargument against the defendant's argument), Preparatory Brief No. 4 (violation of Article 14, Paragraph 1 of the Constitution), Preparatory Brief No. 8 (not expecting a debate in the Diet), and Preparatory Brief No. 9 (international trends regarding the retention of surnames after marriage).

In the statement "Rebuttal to the Defendant's Arguments," in response to the Defendant's claim that the purpose of the same surname system for married couples is "to continue the custom of expressing the reality of their communal life through surnames" and "to foster or ensure a sense of unity in the family," the plaintiff argued that the above-mentioned "custom" was cultivated under the family system established in the Meiji Civil Code, which was based on the premise of women's subordination, and therefore should not continue, and that a Cabinet Office survey showed that over half of the public responded that separate surnames for married couples do not affect family unity.

In the statement on "violation of Article 14 of the Constitution," the court pointed out that although currently, wives can choose their surnames when they get married, 75% of couples do not discuss the choice of surname, and more than 90% choose the husband's surname, which indicates that the mindset cultivated under the family system that "women should change their surnames when they get married" remains, and that such gender-discriminatory mindsets and customs need to be actively overcome.The court also emphasized that the 2015 Grand Bench ruling also pointed out that "if there is an influence from discriminatory mindsets and customs existing in society, it is in line with the spirit of Article 14, paragraph 1 of the Constitution to eliminate such influences and work to maintain substantial equality between spouses."

In his statement about "not expecting a debate in the Diet," he pointed out that as early as the 1950s, the Legislative Council had made it clear that separate surnames for married couples was a reserved matter to be considered, that the problems with the same surname system for married couples continued to be pointed out in the 1970s and 1980s, that despite the Ministry of Justice publishing the outline of a specific bill in 1996, all bills since 1997 have been scrapped due to strong opposition from ruling party lawmakers, and that the religious right wing is behind the opposition. He also emphasized that the Supreme Court's constitutional ruling has not promoted debate in the Diet, but rather serves as a justification for the Diet's stance of not starting concrete discussion.

In her statement on "International trends regarding the retention of surnames after marriage," she pointed out that legal reforms have been implemented in other countries, and that Japan is now the only country in the world that has adopted a system in which married couples have the same surname, and that Japan has been repeatedly recommended to do so by the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW). She emphasized that despite this global trend to correct discrimination against women regarding surnames, Japan has been completely left behind.

The preparatory documents submitted at this hearing were prepared after analyzing a vast amount of records, including parliamentary minutes.

It's a long document, but we hope you'll take a look at it on the litigation documents page.

The next hearing for the Tokyo lawsuit is as follows. Please come and observe the hearing and attend the report session. It will be a great encouragement for us.

Date and time: Thursday, May 15, 2025, 11:00 a.m.

Venue: Tokyo District Court, Courtroom 103 (Grand Court)

第3次選択的夫婦別姓訴訟(札幌)第1回口頭弁論期日

The 3rd selective separate surnames for married couples lawsuit (Sapporo) First oral argument hearing

2024/11/2 6:46

10月21日、第3次選択的夫婦別姓訴訟(札幌)第1回口頭弁論期日が開かれました。

期日が開かれた805号法廷は、札幌地裁で一番大きな法廷で、傍聴席が80席ありますが、その傍聴席がほぼすべて埋まり、この訴訟への関心の高さを感じました。また、その後の報告会も、報道機関の方だけではなく、一般市民の方々にも多くご参加いただきました。

傍聴や報告会に来てくださったみなさま、配信を見てくださったみなさま、ありがとうございます。

報告会のアーカイブはこちらからご覧になれます。(編集版を後日アップします。)

https://youtube.com/live/S_O6qd6hZ1E

期日では原告側から、訴状に加え、「事情変更」・「通称使用の拡大と限界」についての第1準備書面、第2準備書面を提出すると共に、被告(国)側からは訴状に対する答弁書が提出されました。(内容は、先行する東京訴訟とほぼ同じです。)準備書面は、訴訟資料ページよりご覧いただけますと幸いです。

札幌訴訟の次回期日は以下のとおりです。ぜひ傍聴及び報告会にお越しください。励みになります。

日時:2025年1月31日(金)10時30分~

場所:札幌地方裁判所 805号法廷(大法廷)

引き続きご支援のほど、よろしくお願いいたします。


 




On October 21st, the first oral argument hearing for the Third Selective Separate Surnames for Married Couples Lawsuit (Sapporo) was held.

The hearing was held in Courtroom 805, the largest courtroom in the Sapporo District Court, with 80 seats for spectators, but almost all of the seats were filled, showing the high level of interest in this lawsuit. The briefing session that followed was also attended by many members of the public, not just members of the media.

Thank you to everyone who attended the hearings and report sessions, and to everyone who watched the live broadcast.

You can view the archive of the report session here. (An edited version will be uploaded at a later date.)

https://youtube.com/live/S_O6qd6hZ1E

At the hearing, the plaintiffs submitted the complaint, as well as the first and second preparatory briefs on "changes in circumstances" and "expansion and limitations of the use of nicknames," and the defendant (the government) submitted an answer to the complaint. (The contents are almost the same as those in the preceding Tokyo lawsuit.) Please see the preparatory briefs on the lawsuit materials page.

The next hearing for the Sapporo lawsuit is as follows. Please come and observe the hearing and attend the report session. It will be a great encouragement for us.

Date and time: January 31, 2025 (Friday) 10:30~

Venue: Sapporo District Court, Courtroom 805 (Grand Court)

We appreciate your continued support.





第3次選択的夫婦別姓訴訟(東京)第2回口頭弁論期日

2nd oral argument hearing in the 3rd selective separate surnames for married couples lawsuit (Tokyo)

2024/10/15 19:57

9月20日、第3次選択的夫婦別姓訴訟(東京)第2回口頭弁論期日が開かれました。

今回から大法廷での期日となったため、お集まりいただいた皆様には全員に傍聴していただくことができました。その後の報告会も多くの方にご参加いただきました。

傍聴や報告会に来てくださったみなさま、配信を見てくださったみなさま、ありがとうございます。

報告会のアーカイブはこちらからご覧になれます。

https://www.youtube.com/live/SzC8KuxW2bE

期日では被告(国)側からの具体的な反論が提出され、原告側からは、「事情変更」・「通称使用の拡大と限界」について川見弁護士と久道弁護士が意見陳述を行いました。

「事情変更」についての意見陳述では、1947年に導入された夫婦同姓制度から77年が経過した現在、婚姻や家族に対する国民の意識が大きく変化していること、特に女性の社会進出や若年層を中心に選択的夫婦別姓制度を支持する声が増えている点について意見を述べました。また、多くの地方議会が選択的夫婦別姓制度導入を求める意見書を採択している現状や、国連からの法改正勧告が繰り返されていることにも触れ、具体的なデータをもとに現在の制度の合理性が失われていることを強調しました。

「通称使用の拡大と限界」についての意見陳述では、旧姓の通称使用が社会において徐々に認められてきている現状を踏まえながらも、それが夫婦別氏を認めない理由にはならないことを強調しました。通称使用は、氏の変更に伴う人格権侵害を解消できず、新たなコストや負担を伴う不合理な状態を生み出していることを具体的に指摘しました。また、通称使用は法的な位置づけが不安定であり、特に国際的な場面では通用しないこと、旧姓と戸籍名の使い分けによる混乱や、個人識別におけるリスク増大といった問題点等を挙げました。当事者がコストをかけて獲得してきた通称使用という応急措置に、司法が逃げてはならず、この問題に対して積極的に取り組むべきであることを強調しました。

ぜひそれぞれの詳細な分析に基づく準備書面も、訴訟資料ページよりご覧いただけますと幸いです。

期日前の原告・弁護団らの集合写真。弁護士会館前にて。夫婦別姓も選べる社会へ、の横断幕を掲げる。

東京訴訟の次回期日は以下のとおりです。ぜひ傍聴及び報告会にお越しください。励みになります。

日時:2025年1月16日(木)11時~

場所:東京地方裁判所 103号法廷(大法廷)

また、10月21日は札幌での訴訟も始まります。

日時:2024年10月21日(月)11時10分~(30分程度を予定しています)

場所:札幌地方裁判所 805号法廷(大法廷)

    12時~13時 期日報告会

場所:北海道高等学校教職員センター大会議室(札幌市中央区大通西12 丁目)

期日報告会にもぜひ足をお運びください。

YouTubeのライブ配信はこちらです。

https://youtube.com/live/S_O6qd6hZ1E?feature=share

besseiTVのライブ配信ページにもアップされています。

https://www.youtube.com/@besseitv1315/streams

札幌訴訟当日の予定についてのチラシはこちら↓

https://drive.google.com/file/d/1057o2_xpgTbPgVR1ZVoQltGtUde06J9i/view?usp=drive_linkプレビュー

引き続きご支援のほど、よろしくお願い申し上げます。

横断幕を掲げて弁護団と原告が入廷行動する様子

横断幕を掲げて弁護団と原告が入廷行動する様子。笑顔が見られる。

弁護団と原告が入廷行動する様子

報告集会で弁護団と原告が長机に並んでいる様子

報告集会で弁護団と原告が長机に並んでいる様子

原告夫妻が発言している様子

On September 20th, the second oral argument hearing in the Third Selective Separate Surnames Lawsuit (Tokyo) was held.

Since the hearing was held in the Grand Court this time, everyone who attended was able to observe the hearing. Many people also attended the report session that followed.

Thank you to everyone who attended the hearings and report sessions, and to everyone who watched the live broadcast.

An archive of the report can be found here.

https://www.youtube.com/live/SzC8KuxW2bE

At the hearing, the defendant (government) submitted specific rebuttals, and on the plaintiff's side, lawyers Kawami and Hisamichi presented their opinions regarding "changes in circumstances" and "expansion and limitations of the use of nicknames."

In his opinion statement on "changing circumstances," he pointed out that 77 years have passed since the introduction of the same-surname system for married couples in 1947, and that public attitudes towards marriage and family have changed significantly, particularly with more women entering the workforce and an increasing number of voices in support of a selective system of separate surnames for married couples, especially among younger people. He also mentioned that many local assemblies have adopted positions calling for the introduction of a selective system of separate surnames for married couples, and that the United Nations has repeatedly called for legal reform, and, citing concrete data, emphasized that the rationality of the current system has been lost.

In the opinion statement on "Expansion and Limitations of the Use of Common Names," while acknowledging the current situation in which the use of common names under maiden names is gradually being accepted in society, the panel emphasized that this is not a reason not to allow separate surnames for married couples. The panel specifically pointed out that the use of common names does not resolve the violation of personal rights that accompanies a change of surname, and creates an irrational situation that entails new costs and burdens. The panel also cited issues such as the unstable legal status of the use of common names, which is not accepted especially in international situations, the confusion that arises from the use of maiden names and registered names, and the increased risk of personal identification. The panel emphasized that the judiciary should not escape from the stopgap measure of using common names, which the parties have acquired at great cost, but should proactively address this issue.

We hope you will also take a look at the preparatory documents, which are based on detailed analyses of each case, on the litigation documents page.

A group photo of the plaintiffs and their lawyers before the hearing, in front of the Bar Association building. They held up a banner reading "Towards a society where married couples can choose to have different surnames."

The next hearing for the Tokyo lawsuit is as follows. Please come and observe the hearing and attend the report session. It will be a great encouragement for us.

Date and time: January 16, 2025 (Monday) 11:00~

Venue: Tokyo District Court, Courtroom 103 (Grand Court)

In addition, a lawsuit will begin in Sapporo on October 21st.

Date and time: Monday, October 21, 2024, 11:10am (approximately 30 minutes)

Venue: Sapporo District Court, Courtroom 805 (Grand Court)

12:00-13:00 Deadline report session

Venue: Hokkaido High School Teachers' Center, Main Conference Room (Odori Nishi 12-chome, Chuo-ku, Sapporo)

Please also attend the deadline report meeting.

You can watch the live stream on YouTube here.

https://youtube.com/live/S_O6qd6hZ1E?feature=share

It's also uploaded on the besseiTV live streaming page.

https://www.youtube.com/@besseitv1315/streams

Here is a flyer about the schedule for the Sapporo lawsuit:

https://drive.google.com/file/d/1057o2_xpgTbPgVR1ZVoQltGtUde06J9i/view?usp=drive_linkPreview

We appreciate your continued support.

The defense team and the plaintiffs entered the courtroom carrying a banner.

The lawyers and the plaintiffs enter the courtroom holding a banner. Smiling faces can be seen.

The defense team and the plaintiff entering the courtroom

The defense team and the plaintiffs sat at a long table during the report meeting.

The defense team and the plaintiffs sat at a long table during the report meeting.

The plaintiffs making statements

ファーストゴール達成の御礼

Congratulations on achieving the first goal

2024/9/17 20:46

ご支援いただいた皆さまへ

この度は、選択的夫婦別姓を実現するためのクラウドファンディングにご支援いただき、ありがとうございました!おかげさまで、無事にファーストゴールの500万円を達成することができました。

ご寄付はもちろん、コメントやSNS等で一緒に声を上げてくださった皆さまのサポートに心から感謝しています。選択的夫婦別姓が実現する社会に向けて、一歩ずつ前進しています。

東京訴訟は、次回の第2回口頭弁論が9月20日14時から、東京地方裁判所 103号法廷で開かれます。13時半から 入廷行動があり、期日後には報告集会もあります。札幌訴訟は初回期日が10月21日11時10分から札幌地方裁判所805法廷に決まりました。こちらも入廷行動と期日後報告会を行います。詳細決まりましたらサイトでご案内していきますので、是非多くの方にご参加いただければと思います。ぜひ多くの方にご参加いただければと思います。この間、国側からの具体的な反論書面が提出されており、これから攻防が本格化していきます。

訴訟は長い戦いになりますので、現在の寄付金についても意見書や調査、報告集会等の実施でいずれ足りなくなる可能性があります。訴訟中はいつでも寄付いただけるようオープンにしていますので、ぜひこのクラウドファンディングを引き続き広めていただければと思います。

セカンドゴールの設定も検討中です。

引き続き、どうぞよろしくお願いいたします!

To everyone who supported us

Thank you for your support in our crowdfunding campaign to realize optional separate surnames for married couples! Thanks to you, we have successfully reached our first goal of 5 million yen.

We are truly grateful for all of your support, not only through donations, but also through comments and social media, and for speaking out together with us. We are moving forward one step at a time towards a society where optional separate surnames for married couples is a reality.

The second oral argument in the Tokyo lawsuit will be held on September 20th at 2pm in Courtroom 103 of the Tokyo District Court. There will be a courtroom action from 1:30pm, and a report meeting after the hearing. The first hearing for the Sapporo lawsuit has been set for October 21st at 11:10am in Courtroom 805 of the Sapporo District Court. There will also be a courtroom action and a report meeting after the hearing. We will announce the details on the website once they are decided, so we hope that many of you will participate. We hope that many of you will participate. Meanwhile, the government has submitted a specific written rebuttal, and the offensive and defensive battle will now begin in earnest.

This lawsuit will be a long battle, so the current donations may eventually become insufficient due to the need to submit written opinions, conduct investigations, hold report meetings, etc. We will remain open to donations at any time during the lawsuit, so we hope you will continue to spread the word about this crowdfunding campaign.

We are also considering setting a second goal.

Thank you for your continued support!

第3次選択的夫婦別姓訴訟(東京)第1回口頭弁論期日

The 3rd Optional Separate Surnames Lawsuit (Tokyo) First Oral Argument Date

2024/7/2 20:03

6月27日、第3次選択的夫婦別姓訴訟(東京)第1回口頭弁論期日が開催されました。

20席の傍聴席を求めて、たくさんの方にお集まりいただきました。傍聴席に入られなかった方も大勢いらっしゃいますが、傍聴券配布に多くの方々が並んでくださっている光景からも、お力をいただきました。ありがとうございました。

今回傍聴席が埋まったことを受け、次回以降は広い法廷での開廷となりましたので、みなさま奮ってお集まりください。

期日においては、それぞれから提出された訴状・答弁書の陳述と、書証の証拠調べが行われました。

被告(国)側の答弁書の内容は、被告(国)側の答弁書では、訴訟係属に必要な要件(裁判所で判断すべき法律上の争訟にそもそも当たるのかという論点)についての主張と、原告の主張に対する認否・反論のみであり、被告による、本訴訟の請求内容に関する反論は次回以降提出されることが確認されました。

原告内山由香里さん・小池幸夫さん、黒川とう子さん(仮名)・根津充さん(仮名)、里子さん(仮名)・九郎さん(仮名)より、意見陳述が行われました。

原告の方々それぞれが、法律婚で通称使用する選択や、事実婚の選択をしたご経験から、選択的夫婦別姓が認められないことについての不利益や、ご自身が抱えてきた痛み、選択的夫婦別姓制度の実現に向けた強い思いを裁判所に向けて述べてくださいました。それぞれの意見陳述要旨を訴訟書類ページにアップロードいたしましたので、ぜひご覧ください。

訴訟資料一覧

報道で抽出された一部分からでは伝わり切らない、それぞれの人生とリアルな思いを感じていただけると思います。

その後、寺原弁護団長より、代理人の意見陳述が行われました。婚姻をするために夫婦のいずれか一方が氏を変更するか、あるいは夫婦の双方が氏を維持するために婚姻を諦めるかの二者択一を迫る現在の夫婦同氏制度が憲法及び条約に違反すること、政治問題ではなく、基本的な人権が侵害されている人権問題であると説明し、司法に適切に役割を果たすよう求めました。

期日後の報告集会も大いに盛り上がりました。原告の皆さん、弁護団からの感想等の共有の後、スペシャルゲストの駒村圭吾慶應大学教授・NO YOUTH NO JAPAN共同代表の能條桃子さんからもコメントをいただきました。駒村教授の、「通称使用は民法750条による流血に対する絆創膏に過ぎない」というお話や、能條さんの「別姓待ち」の若者が多くいるというお話などをいただき、別姓制度の実現の必要性を改めて参加者が感じられる機会となりました。

報告集会の様子は後日支える会のサイトにアップされる予定です。

被告(国)側からの本格的な反論は次回以降です。原告・弁護団・支える会一同力を尽くしてまいりますので、引き続きご支援のほど、よろしくお願い申し上げます。

当日の報道一覧は支える会のサイトにアップされています。

https://bessei.net/20240628-2/


入廷行動の様子 「夫婦別姓も選べる社会へ」の横断幕と共に歩く原告の皆さん
  入廷行動前の集合写真 原告・弁護団・支える会のメンバーなど

報告集会の様子 寺原弁護団長・三浦弁護士・原告のみなさん・駒村教授・能條さん
  報告集会の様子


On June 27th, the first oral argument hearing for the Third Selective Separate Surnames Lawsuit (Tokyo) was held.

Many people gathered in search of the 20 seats available for spectators. Although there were many people who were unable to get into the gallery, the sight of so many people lining up to receive the spectator tickets showed their support. Thank you very much.

As the spectator seats were filled this time, from the next trial onwards the trial will be held in a larger courtroom, so we hope you will all come.

At the hearing, the complaint and answer submitted by each party were presented, and documentary evidence was examined.

The defendant's (government) reply consisted only of arguments regarding the requirements necessary for the lawsuit to be pending (the issue of whether the case constitutes a legal dispute that should be decided in court) and an admission, denial, and rebuttal to the plaintiff's arguments. It was confirmed that the defendant would submit a rebuttal to the claims of this lawsuit at the next meeting or later.

Plaintiffs Uchiyama Yukari, Koike Yukio, Kurokawa Touko (pseudonym), Nezu Mitsuru (pseudonym), Satoko (pseudonym), and Kuro (pseudonym) made statements.

Each plaintiff spoke to the court about their experiences of choosing to use a common name in a legal marriage or choosing to live in a common-law marriage, and about the disadvantages of not being allowed to have separate surnames for married couples, the pain they have endured, and their strong desire to realize a system of optional separate surnames for married couples. We have uploaded summaries of each of their statements to the lawsuit documents page, so please take a look.

List of litigation documents

I believe you will be able to get a sense of each person's life and real thoughts, which cannot be fully conveyed from just the small parts extracted from the news reports.

Afterwards, the head of the legal team, Terahara, made a statement on behalf of the couple. He explained that the current system of same surname for married couples, which forces couples to choose between one of them changing their surname in order to marry, or both giving up on the marriage in order to keep their surname, violates the Constitution and treaties, and is not a political issue but a human rights issue in which basic human rights are being violated. He called on the judiciary to play an appropriate role.

The report meeting after the hearing was also very lively. After the plaintiffs and their lawyers shared their impressions, we also had special guest, Professor Komamura Keigo of Keio University and NO YOUTH NO JAPAN co-representative, Nojo Momoko, give their comments. Professor Komamura said, "The use of nicknames is nothing more than a band-aid against the bloodshed caused by Article 750 of the Civil Code," and Nojo spoke about the many young people who are "waiting for a separate surname." This was an opportunity for the participants to once again feel the need to realize a separate surname system.

A report of the meeting will be posted on the Support Group's website at a later date.

The defendant (government) side will make a full-scale rebuttal from the next hearing onwards. The plaintiffs, legal team, and supporters will continue to do their best, so we ask for your continued support.

A list of the day's news coverage is posted on the Support Group's website.

https://bessei.net/20240628-2/


The plaintiffs walking into the courtroom with a banner reading "Towards a society where married couples can choose to have different surnames"
Group photo before entering the courtroom: Plaintiffs, legal team, supporters, etc.

Scene from the report meeting: Defense team leader Terahara, Attorney Miura, plaintiffs, Professor Komamura, and Ms. Nojo
Reporting session


12 件中 1-10

1-10 of 12 cases

第3次選択的夫婦別姓訴訟弁護団

第3次選択的夫婦別姓訴訟弁護団

選択的夫婦別姓の実現を目指して、2011年(1次)と2018年(2次)に裁判を提起してきました。夫婦同姓を強制する制度は違憲であるとの判断を今度こそ勝ち取るべく、弁護団一丸となって尽力します。

<連絡先>
〒100-8385
東京都千代田区丸の内2-1-1丸の内マイプラザ13階
あさひ法律事務所
弁護士 三浦 徹也(弁護団事務局長)
電話:03-5219-0002 FAX:03-5219-2221

Legal Counsel Team of the Third Lawsuit for a Selective Separate Surnames System for Married Couples

We filed lawsuits in 2011 and 2018 for the purpose of achieving a system where married couples have the option of taking separate surnames in Japan. We believe a law that requires couples to take the same surname upon marriage should be ruled unconstitutional, and we will do our utmost to win the lawsuit.

<Contact information>
〒100-8385
Asahi Law Office
Tokyo, Chiyoda City, Marunouchi, 2 Chome−1−1
Marunouchi Mai Plaza, 13F
Attorney-at-Law Tetsuya Miura (Executive Secretary of the Legal Counsel Team)
Phone: 03-5219-0002
Fax: 03-5219-2221

関連コラム