市街地でBSL4の研究をしないでください Please Do Not Construct BSL4 Facilities in a Residential Area

#公正な手続 #Procedural Justice
#環境・災害 #Environment/Natural Disasters

現在の寄付総額 Current Total Raised

476,000円 ¥ 476,000

47%

目標金額 Target amount

1,000,000円 ¥ 1,000,000

サポーター Supporter

59 人 59 supporters

寄付する Donate Now

長崎大学が計画し、国が支援するBSL4施設は、エボラウイルスのような致死的病原体を扱います。
しかし、住宅地から50mしか離れていないため、住民はいつ感染するか、怯える毎日を送らなければなりません。

ウイルスに感染する恐怖から近隣住民を守るため、BSL4施設の差止訴訟を提起しましたが、裁判中にBSL4施設としての指定がなされました。そこで、指定取り消し訴訟を提起します。
Nagasaki University, with support from the national government, has planned a BSL-4 facility to handle deadly pathogens such as the Ebola virus. However, since the facility is located only 50 meters from a residential area, local residents must live in constant fear of infection. To protect nearby residents from the risk of viral infection, we filed a lawsuit seeking an injunction against the operation of the BSL-4 facility. Yet, during the proceedings, the facility was officially designated as a BSL-4 laboratory. Therefore, we are now filing a lawsuit to seek cancellation of this designation.

第1回弁論準備

First Oral Preparation

日時 Date
2023年10月3日(火)
11:00~11:30(予定)
2023.10.3(Tue)
11:00~11:30(plans)
場所 Location
長崎地方裁判所弁論準備室 Nagasaki District Court Oral Preparation Room
期日
内容
Details
被告 主張書面を提出します。
裁判官 次回までに原告は反論をされたい。
原告 反論をします。
裁判官 次回を1月16日11時に指定します。
Defendant: I will submit a statement of claim. Judge: I would like the plaintiff to make a rebuttal by the next hearing. Plaintiff: I will make a rebuttal. Judge: The next hearing will be scheduled for January 16th at 11am.
期日
報告会
Report
Meeting
裁判所の前で支援者に対し、上記を説明しました。
I explained the above to my supporters in front of the court.

第2回弁論準備

Second Oral Preparation

日時 Date
2023年10月3日(火)
11:00~11:30(予定)
2023.10.3(Tue)
11:00~11:30(plans)
場所 Location
長崎地方裁判所弁論準備室 Nagasaki District Court Oral Preparation Room
期日
内容
Details
被告  主張書面を提出します。
裁判官 原告は反論をしますね。
原告  反論をします。
裁判官 次回を1月16日11時に指定。
Defendant: I will submit a statement of claim. Judge: The plaintiff will make a rebuttal. Plaintiff: I will make a rebuttal. Judge: The next hearing is scheduled for January 16th at 11am.
期日
報告会
Report
Meeting
裁判所の前で、支援者に上記を説明しました。
I explained the above to my supporters in front of the court.

第1回口頭弁論

First oral argument

日時 Date
2023年7月11日(火)
15:30~16:00(予定)
2023.7.11(Tue)
15:30~16:00(plans)
場所 Location
長崎地方裁判所法廷 Nagasaki District Court
期日
内容
Details

原告 証拠を提出しました。
被告 次回までに反論を行います。準備に2か月を求めます。
裁判官 次回は10月3日11時に指定します。

Plaintiff: I have submitted evidence. Defendant: I will make a rebuttal by the next hearing. I request two months to prepare. Judge: The next hearing will be scheduled for October 3rd at 11am.
期日
報告会
Report
Meeting
裁判所の前で集まった集会者に対し、上記を説明しました。
The above was explained to the congregation gathered in front of the court.

13 件中 11-13

11-13 of 13 cases

三宅敬英