鬼怒川大水害訴訟 Kinugawa Huge Flood Litigation

現在の支援総額 Total amount of current support

62,500円 ¥ 62,500

6%

目標金額 Target amount

1,000,000円 ¥ 1,000,000

サポーター Supporter

17 人 17 supporters

支援する Support a Case

2015年9月9日の「平成27年9月関東・東北豪雨」時に鬼怒川が溢水・越水して、茨城県常総市で大水害が発生しました。国が自然堤防の掘削を適切に対処しなかったり、低い堤防を放置していたことが、水害を引き起こし、被害を拡大しました。大水害で被害を受けた私たち原告は、河川行政の過ちを今後繰り返さないためにも、行政の責任を問うこの訴訟が必要だと考えています。
No data

第7回鬼怒川水害裁判(2021年1月22日)

The 7th Kinugawa Flood Damage Trial

2021/1/22 15:15

第7回鬼怒川水害裁判が水戸地方裁判所で開かれました。

今回はコロナ禍にあるため、弁論期日は取り消され、弁論準備手続きに変わりました。

水戸地裁に来れる代理人と原告は、水戸地裁に出頭し、その他の代理人はWEB(チームス)で参加することになりました。

原告側から準備書面(7)の提出がありました。被告側からの書面の提出はありませんでした。

今回提出された原告準備書面(7)の要点は鬼怒川水害第7回裁判の説明資料

Microsoft Word - é¬¼æ•™å·šæ°´å®³åł½å®¶è³€å— è«‰æ±‡äº‰ä»¶è£†å‹¤ã†®èª¬æŸ”20210122 (call4.jp) 

をお読みください。

第8回裁判(第7回口頭弁論)は2021年4月23日(金)午後1時30分~です。

The 7th Kinugawa Flood Damage Trial was held at the Mito District Court.

This time it was in Corona, so the due date for the speech was canceled and the procedure was changed to the preparatory procedure for the speech.

The agents and plaintiffs who can come to the Mito District Court will appear at the Mito District Court, and the other agents will participate on the WEB (Teams).

The plaintiff submitted a brief (7). No document was submitted by the defendant.

The main points of the plaintiff's briefs (7) submitted this time are the explanatory materials for the 7th Kinugawa Flood Damage Trial.

Microsoft Word-é¬¼æ • ™ å · šæ ° ´å®³åł½å®¶è³ € å — è« ‰æ ± ‡äº ‰ jp)

Please read.

The 8th trial (7th oral argument) will be held from 1:30 pm on April 23, 2021 (Friday).

第6回鬼怒川水害裁判口頭弁論(2020年10月16日)

The 6th Kinugawa Flood Damage Trial Oral Speech (October 16, 2020)

2020/10/21 21:51

第6回鬼怒川水害裁判が水戸地方裁判所で開かれました。

原告側から準備書面(6)、被告側から準備書面(5)の提出があり、それぞれ陳述されました。

原告の平塚千恵子さんから自らの被害と国の責任について意見陳述がありました。

第6回口頭弁論で提出された準備書面の要点は鬼怒川水害第6回裁判の説明資料

Microsoft Word - é¬¼æ•™å·šæ°´å®³åł½å®¶è³€å— è«‰æ±‡äº‰ä»¶è£†å‹¤ã†®èª¬æŸ”20201016-3 (call4.jp) 

をお読みください。

第7回口頭弁論は2021年1月22日(金)午後1時30分~です。

裁判の翌日、10月17日(土)の午後は常総市内で原告の皆さんへの裁判状況の説明会が開かれました。

下記の新聞記事をご覧ください。



The 6th Kinugawa Flood Damage Trial was held at the Mito District Court.

The plaintiff submitted the brief (6) and the defendant submitted the brief (5), each of which was stated.

The plaintiff, Chieko Hiratsuka, made a statement about her own damage and the responsibility of the country.

The main points of the briefs submitted in the 6th oral argument are Microsoft Word --é¬¼æ • ™ å · šæ ° ´å®³åł½å®¶è³ € å — è «‰ æ ± ‡äº ‰ä» ¶è £ † å‹ ¤ã † ® èª¬æŸ ”20201016-3 (call4.jp)

Please read.

The 7th oral argument will be held from 1:30 pm on January 22, 2021 (Friday).

The day after the trial, on the afternoon of Saturday, October 17, a briefing session on the status of the trial was held in Joso City for the plaintiffs.

See the newspaper article below.



第5回鬼怒川水害裁判口頭弁論(2020年7月17日)

The 5th Kinugawa Flood Damage Trial Oral Speech (July 17, 2020)

2020/7/19 19:23

第5回鬼怒川水害裁判は水戸地方裁判所で開かれました。

原告側から準備書面(5)、被告側から準備書面(4)の提出があり、それぞれ陳述されました。

原告の松川隆司さんから自らの被害と国の責任について意見陳述がありました。陳述の要旨は下記の新聞記事のとおりです。

第5回口頭弁論に提出された準備書面の要点は鬼怒川水害第5回裁判の 説明資料

Microsoft Word - é¬¼æ•™å·šæ°´å®³åł½å®¶è³€å— è«‰æ±‡äº‰ä»¶è£†å‹¤ã†®èª¬æŸ”20200717 (call4.jp) 

 をお読みください。

第6回口頭弁論は2020年10月16日(金)午後1時30分~です。






The 5th Kinugawa Flood Damage Trial was held at the Mito District Court.

The plaintiff submitted the brief (5) and the defendant submitted the brief (4), each of which was stated.

Mr. Takashi Matsukawa, the plaintiff, made a statement about his damage and the responsibility of the country. The summary of the statement is as follows in the newspaper article.

The main points of the briefs submitted to the 5th oral argument are the explanatory materials for the 5th Kinugawa Flood Damage Microsoft Word --é ¬¼æ • ™ å · šæ ° ´å®³åł½å®¶è³ € å — è« ‰æ ± ‡Äº ‰ ä »¶è £ † å‹ ¤ã † ® èª¬æŸ ”20200717 (call4.jp)

Please read.

The 6th oral argument will be from 1:30 pm on Friday, October 16, 2020.






第4回鬼怒川水害裁判口頭弁論(2020年1月24日)

The 4th Kinugawa Flood Damage Trial Oral Speech (January 24, 2020)

2020/7/19 19:00

第4回鬼怒川水害裁判は水戸地方裁判所で開かれました。

原告側から準備書面(3)、準備書面(4)、被告側から準備書面(3)の提出があり、それぞれ陳述されました。

原告の鈴木憲夫さんから自らの被害と国の責任について意見陳述がありました。陳述の要旨は下記の新聞記事のとおりです。

第4回口頭弁論までの争点と準備書面の要点は鬼怒川水害第4回裁判の 説明資料

Microsoft Word - é¬¼æ•™å·šæ°´å®³åł½å®¶è³€å— è«‰æ±‡äº‰ä»¶è£†å‹¤ã†«ã†¤ã†—ã†¦ã†®èª¬æŸ”20200124 (call4.jp) 

をお読みください。

第5回口頭弁論は2020年4月24日(金)午後1時30分~の予定でしたが、コロナ問題により、7月17日(金)午後1時30分~に延期されました。


The 4th Kinugawa Flood Damage Trial was held at the Mito District Court.

The plaintiff side submitted a brief (3), a brief (4), and the defendant submitted a brief (3), each of which was stated.

Mr. Norio Suzuki, the plaintiff, made a statement about his damage and the responsibility of the country. The summary of the statement is as follows in the newspaper article.

Explanatory materials for the issues up to the 4th oral argument and the main points of the briefs

Microsoft Word-é¬¼æ • ™ å · šæ ° ´å®³åł½å®¶è³ € å — è «‰ æ ± ‡äº ‰ ä» ¶è £ † å ‹¤ã † «ã † ¤ã † —ã † Please read ¦ã † ® èª¬æŸ ”20200124 (call4.jp) .

The 5th oral argument was scheduled for April 24, 2020 (Friday) from 1:30 pm, but due to the corona problem, it was postponed to July 17 (Friday) from 1:30 pm.

 ..


第3回鬼怒川水害裁判口頭弁論(2019年10月19日)

The 3rd Kinugawa Flood Trial Oral Argument (October 19, 2019)

2020/1/30 23:17

3回鬼怒川水害裁判は水戸地方裁判所で開かれました。

原告側から準備書面(2)、被告側から準備書面(2)の提出があり、それぞれ陳述されました。

原告の橋本隆さんから自らの被害について意見陳述がありました。陳述の要旨は下記の新聞記事のとおりです。

第4回口頭弁論は2020124日(金)午後1時30分~です。

The third Kinugawa flood trial was held in the Mito District Court.

Plaintiffs submitted Preparatory Document (2), and defendants submitted Preparatory Documents (2).

Plaintiff Takashi Hashimoto made a statement regarding his own damage. The summary of the statement is as follows in a newspaper article.

4th oral argument is January 24, 2020 (gold) is 1:30 pm.

第2回鬼怒川水害裁判口頭弁論(2019年7月12日)

The second Kinugawa flood trial oral argument (July 12, 2019)

2020/1/30 23:14

2015910日、台風18号がもたらした関東・東北豪雨は、大洪水となって鬼怒川の下流に位置する常総市を襲いました。浸水面積は40k㎡、東京都の江東区の面積に相当する大水害でした。あれから4年、提訴から約1年の712日、第2回鬼怒川水害裁判は、水戸地裁下妻支部から異例の回付により、本庁の水戸地方裁判所に回され、新任の岡田伸太(裁判長)、南宏幸(右陪席)、小林遼平(左陪席)によって開廷されました。

3回口頭弁論は1018日(金)午後230分~です。


鈴木裕也 弁護士の陳述

 今回の弁論は国側の反論に対する再反論。立ったのは弁護団最年少の気鋭の弁護士鈴木裕也さん(水戸翔合同法律事務所)。パワーポイントを使い音吐朗々、法廷をうならせました。


片倉一美さんの意見陳述(要旨)

私は、両親・私夫婦・息子たち夫婦と、三世代で2軒の家を持ち水海道に住んでいました。その内、一軒は大規模半壊、もう一軒は半壊という被害を受けました。

 当初、私は、水害は天災と諦めていましたが、「常総水害被害者の会」に参加し、水害の原因を次第に知るようになりました。20161月、衆院第二議員会館で開かれた国との話し合いに参加。国のあまりの無責任、非常識に触れ、これでは私たちの被害の償いはもちろん、今後も全国で起こる水害被害はなくならないだろうと思い、原告になりました。

私は残念でなりません。水害がなければ、家族を失った方、財産を失った方、職を失った方など、人生そのものを失うような悲劇は起きなかった筈です。国は非を認め、国民のための国民に信託される河川行政に変わってください。

本日は訴状提出から340日目になります。裁判は、私たちの地元である下妻支所から水戸地裁へ一言の説明もなく回付され、進行が遅れています。今後は速やかに進行を図り、公正な判決を下すようお願いします。










September 10, 2015, the Kanto and Tohoku heavy rains brought by Typhoon No. 18 has hit the Joso located downstream of the Kinugawa become a large flood. The inundation area was 40km2 , which was a great flood equivalent to the area of Koto-ku in Tokyo. 4 years since then, July 12, about a year from the lawsuit, the second time Kinugawa flood trial, by the "unusual circulated" from the Mito District Court Shimotsuma branch, turned to the Mito District Court in central government office, the newly appointed Okada ShinFutoshi (Judge), Hiroyuki Minami (right) and Ryohei Kobayashi (left).

3rd oral argument on October 18 (Friday) is at 2:30 pm.


Statement by Yuya Suzuki, lawyer

This argument is a rebuttal to the national counter-argument. Standing is the youngest lawyer, Yuya Suzuki, the youngest lawyer (Shoto Mito Law Office ) . Using powerpoint, the sound of the court screamed.


Statement by Kazumi Katakura ( summary )

I, and my parents, my husband and wife, sons married couple, lived in Mitsukaido has two houses in three generations. Among them, one house was severely damaged and the other was partially damaged.

Initially, I gave up on floods as natural disasters, but I joined the Joso Flood Victims Association and gradually learned the causes of floods. In January 2016 , participated in a discussion with the country held at the Lower House Second House. Touching the irresponsibility and insaneness of the nation, I became plaintiff, thinking that this would not only make up for our damage, but also that the flood damage that would occur throughout the country would continue.

I'm sorry. Without the flood, there would have been no tragedy of losing life, such as losing a family, losing property, or losing a job. The state should admit non-compliance and turn to river administration trusted by the people for the people.

Today is the 340th day from filing the complaint . The trial has been delayed without any explanation from the local Shimotsuma Branch to the Mito District Court without any explanation. In the future, please proceed promptly and make a fair judgment.










第1回鬼怒川水害裁判口頭弁論(2018年11月28日)

The first Kinugawa flood trial oral argument (November 28, 2018)

2020/1/30 23:00

11月28日、2015年9月の鬼怒川氾濫は国の河川管理の瑕疵にあるとして、国家賠償を求める裁判の第1回口頭弁論が水戸地裁下妻支部でありました。その記事を掲載します。
原告お二人の切々たる思いが伝わる意見陳述をお聞きして、この裁判を何としても勝たなければならないと思いました。

国は全面的に争う姿勢 鬼怒川水害国賠訴訟 裁判始まる
 
(NEWSつくば2018年11月29日)


(写真)第1回口頭弁論終了後の住民側報告集会で意見交換する住民と弁護士ら=下妻市内


常総市に甚大な被害をもたらした2015年9月の鬼怒川氾濫で、水害が発生したのは国交省の河川管理に瑕疵(かし)があったためだとして、住民32人と企業1社が国を相手取って総額約3億4400万円の損害賠償を求めた国家賠償訴訟=8月7日付け=で、第1回口頭弁論が28日、水戸地裁下妻支部(伊藤一夫裁判長)で開かれた。国側は訴えの棄却を求め、全面的に争う姿勢を見せた。ただしどのような主張を展開して争うかについては、次回以降の準備書面で明らかにするとした。
 この日の裁判は傍聴者の抽選が行われ、法廷は住民や支援者らで満席となった。法廷では住民側弁護団がプロジェクターを使い、法廷に設置されたスクリーンに、水害が発生した原因や国の河川管理の問題点などを大写しにして、国の責任を改めて追及した。
続いて原告住民2人が意見陳述をした。常総市の赤羽武義さん(78)は水害の翌年2月、妻を災害関連死で亡くした経緯を話し、時折言葉を詰まらせながら「水害が無かったならば私の妻は死ななくてすんだ。水害は防ぐことができた」と話した。
 花き園芸会社を経営する同市の高橋敏明さん(64)は、水害で花や観葉植物など10万株を失ったと話し「国は責任から逃げている」などと訴えた。
 訴状によると鬼怒川水害の原因は、国が若宮戸地区の無堤防状態を放置し河川区域に指定しなかったことから規制が及ばず、ソーラーパネル事業者によって自然堤防の砂丘林が削られたこと、堤防が決壊した上三坂地区は、地盤沈下が進み堤防の高さが年々低くなっていたが国は改修を後回しにしたこと、市中心部の水海道地区は、排水河川である八間堀川の排水機場の運転再開が操作規則に違反して遅れたことなど国の管理に瑕疵があったためだなどと主張している。
  次回第2回口頭弁論は2019年3月20日午後3時から行われる。【鈴木宏子】



国、請求棄却求める 地裁下妻支部で初弁論 /茨城
 
(毎日新聞茨城版2018年11月29日)


2015年9月の関東・東北豪雨で鬼怒川が氾濫したのは、国の河川管理に不備があったためとして、被災した常総市の住民ら約30人が総額約3億4400万円の損害賠償を国に求める訴訟の第1回口頭弁論が
 28日、水戸地裁下妻支部(伊藤一夫裁判長)であった。国は答弁書で請求棄却を求めた。
 原告数は提訴時の29人と1法人から3人増え、請求総額も約900万円増えた。
 原告住民2人が意見陳述した。
 水害から5カ月後に死亡した妻芳子さん(当時75歳)が災害関連死と認定された赤羽武義さん(78)は、「裁判に加わったのは、水害がなかったら妻は死ななくてすんだという思いが強いから。心の中の妻と一緒に裁判に参加したい」と述べた。
 また、観葉植物や花卉(かき)類の農園が浸水した高橋敏明さん(64)は「水害が人災であり、そのために私たちはどれだけつらく、苦しい目にあったか、国は分かっているのでしょうか。国の言動は責任から逃げているとしか思えない」と訴えた。
この豪雨では、常総市の市域の3分の1にあたる約40平方キロが浸水。災害関連死の12人を含め14人が死亡した。
  訴状によると、鬼怒川が越水した同市若宮戸付近は私有地で堤防がなく、砂丘が堤防の役割をしていたが、民間業者が14年春にソーラーパネルを設置するため掘削するのを止めなかったのは、国の河川管理の不備と主張している。【宮田哲】



(東京新聞 2018年11月28日)



On November 28, the Kinugawa River inundation in September 2015 was a flaw in river management of the country, and the first oral argument in the court seeking national compensation was the Mito District Court of the Mito District Court. I will post that article.
After hearing the plaintiffs' statement of opinion, the thoughts of the two were transmitted, I realized that I had to win this trial by any means.

The country is in a position to fight completely Kinugawa flood damages lawsuit
(NEWS Tsukuba November 29, 2018)

(Picture) Residents and lawyers exchange opinions at residents' report meeting after the first oral argument = Shimotsuma city


32 residents and one company reported that the floods were caused by the flooding of the Kinu River in September 2015, which caused enormous damage to Joso City, due to a defect in the river management of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. The first oral argument was filed in the Mito District Court Shimozuma Branch (Judge Kazuo Ito) on August 28 in a national litigation lawsuit seeking damages totaling about 344 million yen against the country = August 7th = Was cut. The state sought to dismiss the complaint and expressed a full fight. However, it will clarify what claims will be developed and disputed in the next and subsequent preparations.
The court was filled with residents and supporters on that day, with a lottery for the audience. In court, residents' lawyers used projectors to re-examine the responsibilities of the state, detailing the cause of the flood and the problems of river management in the country on a screen installed in the court.
Subsequently, two plaintiffs made statements. In February of the year following the flood, Takeyoshi Akabane (78) of Joso City spoke of his wife's death due to a disaster-related death, and occasionally clogged the words, "If there was no flood, my wife would not die. I was able to prevent flood damage. "
"The country is running out of responsibility," said Toshiaki Takahashi (64) of the city, which runs a flower gardening company, said he had lost 100,000 plants, including flowers and houseplants, due to floods.
According to the complaint, the cause of the Kinugawa Flood was that the government left the state of the embankment in the Wakamiyado area and did not designate it as a river area, so it was not regulated, and the dune forest of the natural embankment was cut by a solar panel company In the Kamisaka area, where the embankment broke down, land subsidence advanced and the height of the embankment became lower year by year, but the government postponed the rehabilitation. He argues that there was a flaw in state management, such as delays in resuming operation of the drainage station in violation of operating rules.
 The second oral argument will be held on March 20, 2019 at 3:00 pm. [Hiroko Suzuki]



State calls for rejection of claim First district defense at District Court Shimotsuma / Ibaraki
(Mainichi Shimbun Ibaraki Edition November 29, 2018)


The Kinu River was flooded by the heavy rains in the Kanto and Tohoku regions in September 2015 because of inadequate river management in the country, and about 30 residents of the affected Joso City were liable for damages totaling about 344 million yen. The first oral argument in a lawsuit seeking the government was the Mito District Court of Justice, Kazuo Ito, on 28th. The State sought to dismiss the claim in its response.
The number of plaintiffs was 29 at the time of the lawsuit, three more than one corporation, and the total amount of claims increased by about 9 million yen.
Two plaintiffs made statements.
Mr. Takeyoshi Akabane, 78, who was identified as a disaster-related death by his wife Yoshiko (then 75 years old) who died five months after the flood, said, "We joined the trial because if there was no flood, my wife would not die. I want to participate in the trial with my wife in my heart. "
Also, Mr. Toshiaki Takahashi (64), who was flooded with a foliage plantation and flowering plantation, said, "The country knows how hard and painful it has been for people to suffer from floods. I can only imagine that the nation's actions are running out of responsibility. "
About 40 square kilometers, one-third of the city area of Joso, were flooded by this heavy rain. Fourteen people have died, including 12 people who have died in disasters.
 According to the complaint, the area around Wakamiyado, where the Kinugawa River overflowed, was a private land with no dikes and dunes were serving as dikes, but private companies did not stop excavating to install solar panels in spring 2014. Alleged deficiencies in national river management. [Satoshi Miyata]



(Tokyo Shimbun November 28, 2018)


7 件中 1-7

1-7 of 7 cases

  • 1